Tagebuch-Fragmente aus dem zweiten Weltkrieg ERSETZT 2022-06-20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 66: Zeile 66:
 
[[Datei:Ru.png]] [[Datei:Lv.png]]  
 
[[Datei:Ru.png]] [[Datei:Lv.png]]  
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan="4" | [[:Media:Tagebuchfragmente_000-007_Titel+Hg-Vorwort+Inhaltsverzeichnis.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan="4" | [[:Media:Tagebuchfragmente Editorial Inhaltsverzeichnis.pdf|PDF]]
 
| style="padding-top:1em" |
 
| style="padding-top:1em" |
 
* [[Editorial|''Editorial'' <span title="kursiv: von Herausgeber hinzugefügt">*)</span>]]
 
* [[Editorial|''Editorial'' <span title="kursiv: von Herausgeber hinzugefügt">*)</span>]]
Zeile 88: Zeile 88:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1940-1945.pdf|Chronik<br />40&ndash;45]]
+
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Chronik 1940-1945.pdf|Chronik<br />40&ndash;45]]
 
| style="vertical-align: bottom" |
 
| style="vertical-align: bottom" |
 
* [[1938|'''Erstes Buch: Der Krieg''']]
 
* [[1938|'''Erstes Buch: Der Krieg''']]
Zeile 95: Zeile 95:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan=2 | [[:Media:Tagebuchfragmente_008-023_Autor-Vorwort_Teil_1_Einberufung_Teil_2_Polen.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan=2 | [[:Media:Tagebuchfragmente  Vorwort Teil 1 Einberufung Teil 2 Polen.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* [[1938#Vorwort|Vorwort]]
 
:* [[1938#Vorwort|Vorwort]]
Zeile 121: Zeile 121:
 
* [[Datei:Pl.png]] Fragmenty i pytania dotyczące Jasła
 
* [[Datei:Pl.png]] Fragmenty i pytania dotyczące Jasła
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan="2" | [[:Media:Tagebuchfragmente_024-104_Teil_3_Barbarossa.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan="2" | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 3 Barbarossa.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* 3. Teil – Rußland-Feldzug
 
:* 3. Teil – Rußland-Feldzug
Zeile 147: Zeile 147:
 
* [[Datei:Ua.png|link=Карповка]] [[Карповка|Витяг: Карповка]]
 
* [[Datei:Ua.png|link=Карповка]] [[Карповка|Витяг: Карповка]]
 
|-
 
|-
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_105-121_Teil_4_Frankreich.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 4 Frankreich.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
 
:* 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
Zeile 158: Zeile 158:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_122-182_Teil_5%2B6_Dnjeprknie-KriwoiRog.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 5 Donez Teil 6 Dnjepr Kriwoi Rog.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* 5. Teil – Zurück zur Ostfront
 
:* 5. Teil – Zurück zur Ostfront
Zeile 187: Zeile 187:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan=2 | [[:Media:Tagebuchfragmente_186-217_Teil_7_Lazarett_Heimat.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan=2 | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 7 Lazarett Heimat.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* 7. Teil – Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
 
:* 7. Teil – Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
Zeile 211: Zeile 211:
 
* [[Datei:Ru.png|link=Рига]] [[Рига|Извле&shy;чение: Рига]]
 
* [[Datei:Ru.png|link=Рига]] [[Рига|Извле&shy;чение: Рига]]
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan=3 | [[:Media:Tagebuchfragmente_219-265_Teil_8_Kurland.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan=3 | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 8 Kurland.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* 8. Teil – Festung Kurland
 
:* 8. Teil – Festung Kurland
Zeile 240: Zeile 240:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1945-1949.pdf|Chronik<br />45&ndash;49]]
+
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Chronik 1945-1949.pdf|Chronik<br />45&ndash;49]]
 
| style="vertical-align: bottom" |
 
| style="vertical-align: bottom" |
 
* [[1945/Mai/8#2. Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft|'''Zweites Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft''']]
 
* [[1945/Mai/8#2. Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft|'''Zweites Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft''']]
Zeile 248: Zeile 248:
 
|-
 
|-
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan=2 | [[:Media:Tagebuchfragmente_270-294_Vorwort_I_Fluchtversuch_II_Lager_in_Kurland.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan=2 | [[:Media:Tagebuchfragmente Vorwort I Fluchtversuch II Lager in Kurland.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort ⧫]]
 
:* [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort ⧫]]
Zeile 277: Zeile 277:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan="2" | [[:Media:Tagebuchfragmente 296-321 III Smolensk.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan="2" | [[:Media:Tagebuchfragmente III Smolensk.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* III. Smolensk
 
:* III. Smolensk
Zeile 293: Zeile 293:
 
* [[Datei:Ru.png|link=Smolensk - Смоленск]] [[Smolensk - Смоленск|Выдержки и вопросы о Смоленске]]
 
* [[Datei:Ru.png|link=Smolensk - Смоленск]] [[Smolensk - Смоленск|Выдержки и вопросы о Смоленске]]
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente_322-338_IV_Borissow_V_Heimkehr.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente IV Borissow V Heimkehr.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* IV. Borissow – Sloboda
 
:* IV. Borissow – Sloboda
Zeile 320: Zeile 320:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_339-350_VI_Bilanz_VII_Gedanken.pdf|PDF (Roh&shy;fas&shy;sung)]]
+
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_339-350 VI Bilanz VII Gedanken.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft  
 
:* VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft  
Zeile 335: Zeile 335:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan="9" | [[:Media:Tagebuchfragmente_Namen_Orte_Stichw%C3%B6rter_Organigramme_Literatur.pdf|PDF (ohne&nbsp;◊)]]
+
| class=grünezelle rowspan="9" | [[:Media:Tagebuchfragmente Namen Orte Stichw%C3%B6rter Organigramme Literatur.pdf|PDF (ohne&nbsp;◊)]]
 
|
 
|
 
* [[Anhang|'''Anhang''']]
 
* [[Anhang|'''Anhang''']]

Version vom 16. August 2020, 19:36 Uhr

Titelbild.jpg

De.png Gb.png Pl.png Ua.png

Ru.png Lv.png

Über dieses Buch

About This Book

Mein Vater Herbert Schrödter, Jahrg. 1910, hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch. My father Herbert Schrödter, born 1910, was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am going to edit and publish.

Sinn und Zweck der Veröffentlichung

Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.

Sense and Purpose of the Publication

The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.

Entstehung des Tagebuchs

Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand (Beispiel). Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab (Beispiel). Ich bringe es in digitale Form und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist ebenfalls geplant.

Genesis of the Diary

My father wrote the diary during the war and the captivity by hand (example). Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions (example). Now I digitise it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book. A translation into English is planned.

Zum Bearbeitungsstand

Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert.

Status of the Project

The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded.

In­halts­ver­zeich­nis

Table of Con­tents

De.png

PDF-Edition

De.png

Edition "Tagebuch Tag für Tag"
und einzelne PDFs

Gb.png

Edition "Dad's Diary Day by Day"
and single PDFs

Pl.png Ua.png

Ru.png Lv.png

PDF
  • Zusammen­fassungen in den Sprachen aller berührten Länder:
  • Abstracts in the languages of all countries concerned:
De.png Zusammenfassung Pl.png Streszczenie Ua.png Резюме Fr.png Résumé Lv.png Kopsavilkums Lt.png Santrauka By.png Рэзюмэ Ru.png Синопсис Gb.png Abstract
  • Inhaltsverzeichnis
  • Table of Contents
Chronik
40–45
PDF
  • Excerpts and questions about Jasło
  • Pl.png Fragmenty i pytania dotyczące Jasła
PDF
  • Winter Battles 1941/42
    • Excerpt: 29th Jan.–6th Febr., 1942 (Blizzard)
  • Summer Offensive and Advance 1942
PDF
  • 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
    • Ankunft und erster Urlaub
    • Küstenschutz in der Bretagne
  • Part 4 – Coast Guard in France
    • Arrival and First Leave
    • Coast Guard in Brittany
PDF
  • 5. Teil – Zurück zur Ostfront
    • Rücktransport nach Russland
    • Stellungs­kämpfe am Donez im Sommer 1943
    • Sowjetische Sommer­offensive 1943
    • Verwundung und Heimat­aufenthalt
    • Bad Schandau – Carola
    • Zurück zur Front
  • 6. Teil – Dritter Einsatz in Russland
    • Hinein in den Sack
    • Rückzugs­kämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog
    • Zweite Verwundung
    • Dritte Verwundung
  • Part 5 – Back to the Eastern Front
    • Transport Back To Russia
    • Positional Fighting on Donets River, Summer 1943
    • Soviet Summer Offensive 1943
    • Wounded and Homeland Stay
    • Bad Schandau – Carola
    • Back to the Front
  • Part 6 – Third Deployment To Russia
    • Into The Poach
    • Battles Of Retreat From River Dnepr To Kriwoi Rog
    • Second Wound
    • Third Wound
PDF
  • 7. Teil – Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
    • Landshut
    • Treptow/Rega
    • Hochzeit
    • Lehrgang
    • Landsberg/Warthe
  • Part 7 – Second Hospital Time and Homeland Stay
    • Landshut
    • Trzebiatów
    • Marriage
    • Training Course
    • Gorzów Wielkopolski
  • Marschbataillone nach Kurland
  • Replacement Transfers To Courland
PDF
  • 8. Teil – Festung Kurland
    • Transport über die Ostsee
    • 4. bis 6. Kurlandschlacht
    • Vierte Verwundung
    • Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange
    • Sumpfstellung südlich des Libauer Sees
  • Part 8 – Fortress Courland
    • Transport Across the Baltic Sea
    • 4th through 6th Batttle of Courland
    • Fourth Wound
    • Promotion to First Lieutnant – EK I – Close Combat Clasp
    • Swampland Position south of Lake Liepāja
  • Capitulation
  • Excerpt: 8th May, 1945
Chronik
45–49
  • Second Book: Soviet War Captivity
PDF
  • Preface
  • I. Escape Attempt and Discovery
  • II. Camps in Courland
    • Kretinga
    • Ventspils
    • Riga
    • Salaspils
    • Christmas 1945
    • Excerpt: 29th March–13th May, 1946 (some of the occurrences in Salaspils)
  • Brückenlager
  • Bridge Camp
PDF
  • III. Smolensk
    • Excerpt: "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports
  • Excerpts and questions about Smolensk
PDF
  • IV. Borissow – Sloboda
    • Borissow
    • Sloboda
    • Zurück nach Borissow
  • V. Entlassung und Heimkehr nach viereinhalb Jahren
  • IV. Barysaw – Sloboda
    • Barysaw
    • Sloboda
    • Back to Barysaw
  • V. Release And Return Home after Four and a Half Years
  • Excerpt: Return Home to the Parents in Berlin on 14th Oct., 1949
  • Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)
PDF
  • VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft
    • Erfahrungen in der Gefangenschaft
    • Bemerkungen zur russischen Mentalität
  • VII. Gedankensplitter und Betrachtungen während der Gefangenschaft
    • Träume in der Gefangenschaft
  • VI. Sort Of A Balance Of The Captivity
    • Experiences on Captivity
    • Remarks on the Russian Mentality
  • VII. Thoughts and Considerations during Captivity
    • Dreams during Captivity
PDF (ohne ◊)
  • Appendix
  • Persons
    • Index of Persons
    • Names and addresses
    • 1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477
  • Locations
  • Ortsverzeichnis
  • Vormarsch-Weg
  • Index of Locations
  • Advance Route
  • Abbreviations
  • Index of Subjects
  • Organigrams
  • German Military Rank and Unit Designations
  • Organisation Chart of 257th Infantry Division
  • Organisation Chart of the Weapons Company of an Infantry Batallion
  • Organisation of Soviet POW Camps 1945–1949
  • Gallery: Photos, Maps, Documents
    • Orininal Manuscript: The Last 6 Existing Pages as Example of the Version Written Down in Captivity, with Tentative Trans­scription
    • Letters of Company Members to the Author's Father in 1946

Leser­stimmen

Readers's Comments

Sonder­ver­öffent­lichun­gen

Special Releases

PDF
  • Family Kaczkowski-Pollak in Jasło – A Quest for Traces
  • Pl.png Rodzina Kaczkowski i Pollak w Jaśle – poszukiwanie śladów
  • Lv.png Pulkvedis von Gise un Grupa Gise (Gr. Oberst v. Gise)
  • Quest for Traces in Smolensk
PDF
  • A Family Sees War And Peace – Memories of my Mother and my Brother from Wartime in Kamień Pomorski (Pomerania), Flight, and End Of War in Warendorf (Westphalia)

Fußnote

Footnote

*) kursiv: von Herausgeber hinzugefügt

*) in italics: added by the editor