1942/Juli/16/en: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Kalendernavigation}} {{Geomilinfo | {{Geoo| Slawjansk}} {{Geok|https://www.google.de/maps/place/Slowjansk,+Oblast+Donezk,+Ukraine/@48.9044396,37.4781673,11z…“) |
|||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
{{Geomilinfo | {{Geomilinfo | ||
− | | {{Geoo| | + | | {{Geoo| {{wen|Sloviansk}}}} {{Geok|https://www.google.de/maps/place/Slowjansk,+Oblast+Donezk,+Ukraine/@48.9044396,37.4781673,11z}} |
| | | | ||
| | | | | | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
| | | | | | ||
}} | }} | ||
− | '''We continue the advance.''' The regiment is pulled out of its positions ''in the evening''<ref>KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1804 Frame 000931</ref> and marches to Slawjansk, where the division assembles. We spend the night crowded into the houses on the outskirts of the town. In my house, an elderly woman is lying ill in bed. | + | '''We continue the advance.'''<ref>Acc. to Lapp p. 48 the destination was the Caucasus, thus not Stalingrad, as the editor earlier assumed.</ref> The regiment is pulled out of its positions ''in the evening''<ref>KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1804 Frame 000931, useful for finding out the date</ref> and marches to Slawjansk, where the division assembles. We spend the night crowded into the houses on the outskirts of the town. In my house, an elderly woman is lying ill in bed. |
{{Kalendernaechste|1942/Juli/17/en}} | {{Kalendernaechste|1942/Juli/17/en}} | ||
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]] | [[Kategorie:Tagebuchfragmente]] |
Aktuelle Version vom 16. Juli 2022, 10:36 Uhr
GEO & MIL INFO | ||||
---|---|---|---|---|
Sloviansk | ||||
Subordination under 17th Army from 16 July entered in official war diary of 257. I.D.[1], but the information was not official[2], 1st Panzer Army remains in command[3] |
We continue the advance.[4] The regiment is pulled out of its positions in the evening[5] and marches to Slawjansk, where the division assembles. We spend the night crowded into the houses on the outskirts of the town. In my house, an elderly woman is lying ill in bed.
Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang |
January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente |
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen |