Herbert Schrödter
Lebenslauf meines Vaters Herbert Bernhard Schrödter, Autor des vorliegenden Tagebuchs | Curriculum vitae of my father Herbert Bernhard Schrödter, author of the present diary | |
---|---|---|
Sonntag, 01.05.1910 | geboren in Oberschöneweide; in den Nächten des Mai stand der Halley'sche Komet hell und klar am Himmel
|
born under Halley's Comet |
25.05.1910 | Taufe in St. Antonius, Oberschöneweide | baptism |
1911 | ||
Die Reisen in frühester Jugend gingen nach Rudow zu den Großeltern [mütterlicherseits]. | The journeys in earliest boyhood lead to Rudow near Berlin to the grandparents. | |
08.–30.06.1912 | Urlaubs-/Ferien-Reise nach Schmiedeberg Bez. Halle mit Eltern (Vater zur Kur) | holidays |
1913 | 3 Tage im Spreewald mit Eltern und Großmutter | holidays |
Erster Weltkrieg | WWI | |
10.02.1915 | Geburt des Bruders | birth of brother |
Juli 1915 (seit den großen Ferien)–Ostern 1916 | in Rudow | living with grandparents |
Ostern 1916–Ostern 1919 | Volksschule | primary school |
Ostern 1919–Weihnachten 1926 | Gymnasium: Humbodtschule, Oberschöneweide | grammar school |
29.09.–09.10.1922 | mit Mutter und Bruder in Wilhelminenhof bei Oranienburg | holidays |
1923 | mit Pylkas [Bekanntschaft] in Koserow bei [Pension] Werner | holidays |
1924 | in Hartau bei Reinerz | holidays |
1925 | in Koserow | holidays |
Sommerferien 1926 | mit dem Vater in Koserow | holidays |
August 1926 | mit dem Vater zur Anmeldung an der Seemannsschule nach Hamburg-Finkenwärder | merchant navy school |
01.01.1927–31.03.1927 | Seemannsschule Hamburg-Finkenwärder | merchant navy school |
1927 | ||
19.04.1927 | Umzug der Familie nach Neukölln, Wildenbruchstr. 10 | move |
10.06.1927–Anfang Januar 1928 | Ausbildungsreise auf dem Segelschulschiff Padua nach Chile, siehe gesondertes Tagebuch | sail training, see separate diary |
15.01.1928 | Entlassung aus der Handelsmarine (Reederei Laeisz) | discharged from merchant navy |
1928 | mit dem Vater in Schwarzbach bei Sender[?] | holidays |
Juni 1928–Ostern 1929 | Gymnasium | grammar school |
05.03.1929 | Reifeprüfung (Abitur) | A levels |
(Ostern) 01.04.1929 | Studium an der Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin | studies |
Ende Juli–06.08.1930 | mit Vater, Mutter und Bruder in Bauerhufen, [allein] auch in Pustchow | holidays |
05.07.1930–10.10.1934 | Mitglied der SA | SA member |
Winter 1931 | in Warth (Tirol)[1] | holidays |
Winter 1932 | in Warth | holidays |
Sommersemester (01.04.–30.09.) 1933 | Freisemester, 2 Monate in Frankreich (Bretagne, Brest[2]) | holidays |
1933 | vormilitärische Ausbildung im Wehrsportlager Döberitz | pre-military training |
1911 | ||
15.03.1934 | Umzug der Familie von Neukölln nach Friedrichshagen, Müggelseedamm 122 | move |
Sommersemester (01.04.–30.09.) 1934 | Freisemester | on leave |
17.10.1934 | Sportreferent in der HJ | HJ member |
[Sommerferien] 1935 | in Pustchow | holidays |
18.06.–11.12.1935 | Wissenschaftliche Prüfung/Staatsexamen[3] | scientific exams |
03.01.–31.03.1936 | als weißer Jahrgang freiwillig absolvierter Wehrdienst [Grundausbildung] im Ergänzungs-Bataillon 17, Zerbst | voluntary basic military training |
01.04.1936–31.03.1937 | Referendarzeit (Kandidat des höheren Lehramts): 1. Vorbereitungsjahr, Körnerschule, Köpenick | 1st preparatory year as grammar school teacher aspirant |
in diesem Zeitraum | Studien- und Wanderfahrt mit der Klasse O II r in die Lüneburger Heide[4] | Study and hiking trip to the Lüneburg Heath |
[Sommerferien] 1936 | in Pferdebucht Spiell[5] | holidays |
1937 | ||
01.04.1937–31.03.1938 | Referendarzeit: 2. Vorbereitungsjahr, Menzelschule, Tiergarten | 2nd preparatory year |
01.04.1937 | Mitglied des NSLB | member of National Socialist Teachers League |
[Sommerferien] 1937 | in Zinnowitz | holidays |
29.12.1937–13.05.1938 | Pädagogische Prüfung[6] | pedagogical exams |
01.06.1938–08.08.1940 | Assessor an der Schlüterschule und am Mommsengymnasium, Berlin[7] | associate grammar school teacher |
[Sommerferien] 1938 | in Juist, siehe das hier einsetzende Tagebuch | holidays; the diary starts from here |
01.01.1939 | Mitglied der NSV | member of National Socialist People's Welfare |
[Osterferien] 1939 | im Riesengebirge | holidays |
[Sommerferien] 1939 | 3 Wochen in Juist[8] | holidays |
Zweiter Weltkrieg | WWII | |
[Osterferien] März 1940 | Juist, siehe die hier einsetzende Chronik der Kriegszeit | holidays; the chronicle starts from here |
[Große Ferien] 1940 | in Zechlin-Flecken (Mark) | holidays |
09.08.1940 | Einberufung zum Kriegsdienst | war time soldier |
03.10.1940 | nach Galizien zum I.R. 477, 257. I.D. | occupation in Poland |
22./25.06.1941 | Unternehmen "Barbarossa"/Vormarsch "nach Russland" | Operation "Barbarossa" |
04.–08.08.1941 | Kesselschlacht bei Uman | Uman cauldron |
10.11.1941 | den Donez erreicht, Gegend von Slwjansk | reached river Donets near Sloviansk |
26.03.1942 | EKII | Iron Cross 2nd Class |
17.05.1942 | Unternehmen "Fridericus" | Operation "Fridericus" |
29.05.1942 | Infanterie-Sturmabzeichen (silber) | Infantry Assault Badge |
22.06./16.07.1942 | Unternehmen "Braunschweig"/Vormarsch Richtung Don | Operation "Braunschweig" |
25.07.1942 | Medaille "Winterschlacht im Osten 1941/42" (Ostmedaille) | Eastern Front Medal |
26.–28.07.1942 | östlichster Punkt (Dimitriewka) erreicht, Umkehr | reached easternmost point, marching back |
erste August-Hälfte 1942 | Division verlegt nach Frankreich, später Bretagne | transport to France |
31.08.1942 | Heimaturlaub, für die Eltern unverhofft | on leave |
Urkunde: 01., [Bekanntgabe:] 19.12.1942 | Beförderung zum Leutnant | promotion to Lieutenant |
01.–12.04.1943 | Division verlegt in die Ukraine, Gegend westlich Isjum | in Ukraine (west of Isyum) again |
18.07.1943 | 1. Verwundung, Transport in die Heimat | 1st wound, transport home |
15.08.1943 | Carola kennengelernt in Schandau | met his future wife, my future mother Carola |
20.od.21.08.1943 | Verwundetenabzeichen (schwarz) | Black Wounded Badge |
[Opa:] 01.08., [Vater:] 14.09.1943 | Ernennung zum Studienrat [Beamter auf Lebenszeit][9] | appointment as professional grammar school teacher (life-time civil servant) |
[Okt.?] 1943 | ||
02.12.1943 | wieder an der Front, Gegend nordöstlich von Nikopol, später bei Kriwoi Rog | back at the front |
04.01.1944 | 2. Verwundung | 2nd wound |
21.02.1944 | 3. Verwundung, Transport in die Heimat | 3rd wound, transport home |
15.04.1944 | Heirat in Cammin mit Carola Elisabeth geb. Rommeler verw. Selle (geb. 25.06.1909) | marriage |
Ende August 1944 | Gren.-Ers.-u.Ausb.Btl. 457, Landsberg a. d. Warthe | in a reserve and training batallion |
vor 18.09.1944 | Marschkompanie nach Livland geführt | lead a replenishment company to Latvia |
vor 10.10.1944 | Marschkompanie nach Kurland geführt | lead a replenishment company to Latvia |
03.11.1944 | Verwundetenabzeichen (silber) | Silver Wounded Badge |
09.12.1944 | Kompanieführer im Korps-MG-Batl. Berlin/410, Truppenübungsplatz Wandern/Groß Kirschbaum | company leader |
23.–26.12.1944 | Verlegung nach Kurland, Gegend südlich von Libau | transport to Courland |
28. oder 29.01.1945 | Ehefrau flieht von Cammin zu ihren Schwiegereltern nach Berlin | wife flees to the parents-in-law |
01.02.1945 | 4. Verwundung | 4th wound |
21.02.1945 | erfährt von Beförderung zum Oberleutnant und Verleihung des EKI | learns of promotion to First Lieutenant and Iron Cross 1st Class |
13.–15.03.1945 | Ehefrau flieht von Berlin zu ihrer Schwester nach Warendorf | wife flees to her sister in western Germany |
06.04.1945 | Nahkampfspange 1. Stufe (bronze) | Close Combat Clasp |
11.04.1945 | Geburt der Tochter "Bärbel" Barbara Maria Huberta Elisabeth | birth of his daughter |
20.04.1945 | Ärmelband "Kurland" | Cuff Title "Kurland" |
08./10.05.1945 | Fluchtversuch/Kriegsgefangenschaft, siehe Chronik der Kriegsgefangenschaft | Attempt to escape/Soviet captivity, see chronicle |
nach 16.05.1945 | Ernennung zum Kompanie-Chef | Company Commander |
12.05.1945 | Lager Krottingen | Soviet captivity |
03.–14.06.1945 | Marsch zum Offizierslager Windau | Soviet captivity |
18.08.1945 | Hauptlager Riga | Soviet captivity |
16.08.1945 | Tod der Tochter; er erfährt es erst 8 Monate später | decease of his daughter; learns about this only 8 months later |
12.09.1945 | Lager Salaspils | Soviet captivity |
17.04.1946 | erfährt vom Tod seiner Tochter (8 Monate später) | learns about the death of his daughter |
13.06.1946 | Brückenlager Riga | Soviet captivity |
11.07.1946 | Hauptlager Riga | Soviet captivity |
14.07.1946 | Smolensk | Soviet captivity |
Juli 1947 | ||
15.03.1948 | Lager Borissow | Soviet captivity |
08.10.1949 | 24 Uhr Antreten am Lagertor Borissow, Abtransport | mustering at the camp gate in Borissow, transport |
13.10.1949 | Entlassung aus der sowjetischen Gefangenschaft in Frankfurt/O. | released from Soviet captivity |
14.10.1949 | 8.30 Uhr Ankunft bei den Eltern in Friedrichshagen | returned home to his parents |
19.10.1949 | Entlassung aus dem Heer durch das P. W. Discharge Center 2 im Flüchtlingslager Friedland/Leine (Urkunde) | official release from the army |
20.10.1949 | Ankunft bei der Ehefrau in Warendorf, Markt 17 [Wohnung der Schwägerin] | returned home to his wife |
vor 08.11.1949 | Wohnung in Warendorf, Wallpromenade 9 | move |
08.11.1949 | Entlastet durch Entnazifizierungs-Hauptausschuss bei der Regierung Münster (Zeugnis) | Denazification clearance |
08.11.1949–31.03.1950 | Studienrat [zur Wiederverwendung?] an der Freiherr-vom-Stein-Oberschule für Mädchen, Münster (18 Wochenstunden) | part-time provisional grammar school teacher (Nazi-time appointment not recognized) |
1949 (Weihnachten) | ||
12.12.1949 | zusätzlich an der Wilhelm-Hittorf-Schule für Jungen, Münster (7 Wochenstunden) | additional part-time teaching |
01.04.1950 (Ostern) | Studienrat am Wilhelm-Hittorf-Gymnasium, Münster (volle Stundenzahl) siehe gesonderten Bericht mit Fotos | full-time grammar school teacher, see separate documentation with photos |
Sommerferien 1950 | 3 Wochen in Berlin | holidays |
[Sommerferien] 05.–19.08.1951 | bei den Eltern in Berlin-Friedrichshagen[10] | holidays |
[Sommerferien] August 1952 | bei den Eltern in Berlin-Friedrichshagen | holidays |
[Urkunde:] 04., [Vater:] 24.12.1952[11] | [erneute bzw. Wieder-] Anstellung auf Lebenszeit; am gleichen Tag starb sein Vater | lifetime (re-)appointment as professional grammar school teacher; the same day, his father deceased |
Ostern [Ummeldung:] 14.04.1954 | Umzug nach Münster, Habichtshöhe 86a [Eigenheim] | move |
06.11.1954 | Geburt des Sohnes Winfried Michael Schrödter, des Herausgebers des vorliegenden Tagebuchs | birth of his son, editor of the present diary |
[Sommerferien] 1956 | 3 Wochen in Borkum (bei Rabenberg) mit Sohn, Frau und deren Sohn Georg | holidays |
1956 oder 1957 | ||
[Sommerferien] 1957 | 3 Wochen in Borkum (bei Feldmann) mit Sohn und Frau | holidays |
1958 | 8 Tage in Berlin, Ehefrau folgt später | holidays |
[Sommerferien] 1959 | 3 Wochen in Kellenhusen mit Sohn, Frau und für 1 Woche deren Sohn Otto-Ehrenfried "Toddi"[12] | holidays |
[Herbstferien] 1959 | 9 Tage in Norderney (bei Warfsmann) mit Sohn und Frau[13] | holidays |
[Sommerferien] 1960 | 3 Wochen in Norderney mit Sohn und Frau[14] | holidays |
1960/61 (Silvester/Neujahr) | 12 Tage in Norderney mit Mutter, Sohn und Frau[15] | holidays |
[Sommerferien] 1961 | 3 Wochen in Norderney mit Sohn und Frau [16] | holidays |
29.03.1962 | schwere akute Kreislaufstörung: 6 Wochen bettlägerig zuhause, 8 Wochen (15.05.–07.07.) Franziskushospital, dienstunfähig bis 06.01.1963 | circulatory collapse |
[Sommerferien] 04.08.1962 | Kauf einer Eigentumswohnung in Norderney, Goebenstr. 1 [Reise liegend im Krankenwagen] | bought a holiday apartment |
seitdem | jährlich mehrmals dort in Ferien [17] | Since then several times a year there in holidays |
25./29.06.1965 | Ernennung zum Oberstudienrat | promoted |
1969 (Silberhochzeit) | ||
16.12.1970 | Ernennung zum Studiendirektor | promoted |
31.07.1972 | Versetzung in den Ruhestand [krankheitshalber vorzeitig, mit geringfügiger Weiterbeschäftigung] | early retirement |
11.05.–17.05.1974 | Clemenshospital nach Nierenkolik | renal colic, in hospital |
24.05.–07.06.1974 | Raphaelsklinik | in hospital again |
01.–26.08.1974 | Raphaelsklinik zwecks Prostata-Op. | in hospital again |
05.04.1975 | Tod der Mutter (WANN KAM SIE NACH MÜNSTER?) | decease of his mother |
10.06.1976 | Sehnenzerrung im Kniegelenk (Kreuzbänder?), 2 Wochen an Krücken | strained tendons in the knee joint |
Mai 1978 | ||
23.07.–06.08.1978 | Kreuzfahrt nach Spitzbergen als verspätete Hochzeitsreise | cruise to Svalbard as belated wedding trip |
1983 | Ehrenkurkarte für Norderney nach 25 Besuchsjahren | complimentary spa ticket |
um Februar 1986 | Wiederkehr des Halleyschen Kometen | return of Halley's Comet |
01.–10.10.1986 | nach wochenlangem Unwohlsein Diagnose: Verengung des Gallenganges, Entzündung der Bauchspeicheldrüse | narrowing of the bile duct, inflammation of the pancreas |
08.01.1987 | verstorben an Leberkrebs[18] in Münster | deceased |
25.08.1989 | Tod der Ehefrau an Nierenkrebs[19] | decease of his wife Carola |
18.10.1990 | Tod des Bruders | decease of his brother |
Quellen: 3 Bögen, von seinem Vater und ihm selbst geschrieben, ergänzt aus dem Tagebuch und aus eigenen Unterlagen | Sources: 3 pages written by his father and by himself, complemented from the diary and from own documents |
- ↑ eher dieses an Tirol angrenzende Skigebiet als Burg Warth in Südtirol
- ↑ in diese Region kam er nochmals 1942/43 als Soldat!
- ↑
08.06.1934 Meldung zum Staatsexamen
18.06.1935 5-6 [Uhr nachmittags?] Leibesübungen bei Freund/Baetzner [Wilhelm Baetzner (1878-1964), Chirurg und Sportmediziner]
19.06.1935 5-6 Erdkunde bei Schraw[?]
6 1/2-7 Philosophie bei Buchenau [dieser? Philosoph und Berliner Schulleiter]
7-8 Französisch bei van de Kerkhove Michael van de Kerckhove, u. a. Verfasser eines Französisch-Buchs
11.12.1935 Ergänzungsprüfung in Französisch
02.12.1935 schwarzer Tag [was mag das bedeuten?]
11.12.1935 [offizieller] Tag der wissenschaftlichen Prüfung - ↑ Hierüber liegt ein Bericht des Autors vor: "Erste Jahresarbeit des Studienreferendars Herbert Schrödter an der Körmerschule-Köpenick. Thema: Die Tätigkeit des Sportlehrers auf Studien- und Wanderfahrten, nachgewiesen an der Heidefahrt der O II r", 61 S., undatiert, mit "sehr gut" bewertet am 10.2.1937 durch Studienrat Niendorf (archiviert beim DIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, BBF | Bibliothek für Bildungs- geschichtliche Forschung – Archiv: Gutachterstelle für deutsches Schul- und Studienwesen im Berliner Institut für Lehrerfort- und -weiterbildung und Schulentwicklung, Assessorenarbeiten, unter Nr. GUT ASS 1363)
- ↑ Ist das ehemalige Restaurant Pferdebucht in Köpenick gemeint? (Wo sich heute die Deutschhofer Allee befindet, stand in den 1920er Jahren das Ausflugslokal »Pferdebucht« mitten im Wald an einem Teich. Heute sind Lokal und Teich verschwunden.) Bedeutet "Spiell." vielleicht Spielleiter einer öffentlichen Jugendfreizeit?
- ↑
29.12.1937 Abgabe der schriftlichen Arbeit
24.01.1938 1. Prüfungs-Lehrprobe (Französisch)
07.02.1938 Zulassung zur pädagogischen Prüfung
23.04.1938 Einberufung zur pädagogischen Prüfung
13.05.1938 2. Prüfungs-Lehrprobe (Turnen)
13.05.1938 [offizieller] Tag der pädagogischen Prüfung - ↑ Opa schrieb irrtümlich Herder statt Mommsen
- ↑ Fahrt 50,- Kurtaxe 18,- Pension 127,05 Ausgaben 45,- zus. 240,- [Reichs]Mark
- ↑ Letzte Unterrichtsanstalt: Mommsen- [Opa schrieb irrtümlich Herder-] schule Charlottenburg, Bayernallee 4; Gehaltsstelle: Bürgermeister, Rathaus Charlottenburg
- ↑ Fahrtkosten hin und zurück: 65,- Ausgaben: 35,- Jacke: 30,- [ges.] 130,- [D-]Mark
- ↑ Aushändigung am Hl. Abend?
- ↑ Kosten: 1150,- für ganze Familie
- ↑ Kosten: 450,- für 3 Personen [1959 gesamt 1600,-]
- ↑ Kosten für 2 Erwachsene und 1 Kind: Fahrt 106,75 Pension 704,- (810,75)
- ↑ Kosten: Fahrt 165,- Pension 541,- (880,-)
- ↑ Fahrt (Bahn, Taxi, Koffer) 124,15 Pension 787,40 Kurtaxe 46,70 Nebenkosten 300,- (Gesamtreisekosten 1285,35)
- ↑ [anfangs mit 3 reservierten Plätzen nebeneinander, so dass Vater sich hinlegen konnte]
- ↑ "Ihm war eine Laus über die Leber gelaufen": Er hat sich zu Tode geärgert.
- ↑ Der Tod des Ehemannes "war ihr an die Nieren gegangen".