Tagebuch-Leserstimmen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 58: Zeile 58:
 
| <!--Filip Mamrilla--> Amazing source of information
 
| <!--Filip Mamrilla--> Amazing source of information
 
|-
 
|-
! style="text-align: left; font-weight: normal; " | Auszüge; ''kursiver'' Text vom Herausgeber übersetzt
+
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white;" | Auszüge; ''kursiver'' Text vom Herausgeber übersetzt
! style="text-align: left; font-weight: normal; " | Excerpts; text in ''italics'' translated by the editor  
+
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white;" | Excerpts; text in ''italics'' translated by the editor  
 
|}
 
|}
  
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]

Version vom 12. Juli 2019, 19:12 Uhr

De.png Leserstimmen zur Vorab-Veröffentlichung im Facebook: Gb.png Readers's comments after pre-publication in Facebook:
Ich finde sein Tagebuch interessant. I find his diary interesting.
Sehr interessant zu lesen - wenig Kämpfe, viel Marschieren, und einige interesante Berichte über Besatzungspolitik und die Behandlung der Juden in der Ukraine. Der Autor ist kein typischer Nazi und viel kritischer gegenüber der Behandlung der Einheimischen als viele Zeitgenossen. It's a very interesting read - little fighting, lots of marching, and some interesting accounts of occupational policy and the treatment of Jews in the Ukraine. The author is not a typical Nazi and far more critical of the treatment of locals than many contemporaries.
Ah! Die wahre Realität des Krieges! Ich möchte mehr von dieser Erzählung hören. Ah! The true reality of war! I'd like to hear more of this narrative.
schreibt sehr interessant writes very interestingly
Exzellent. Interessant, wie er zwischen großen Themen und kleinen Details umschaltet oder gar Kleinigkeiten wie dem eingebildeten Major. Excellent. Interesting how he switches between big themes and small details or even petty matters like der eingebildete Major.
Das ist so interessant zu lesen, was dort wirklich passiert ist. That's so interesting to read what happened there really.
brutal ehrliches und doch spannendes Tagebuch brutally honest yet enthralling diary
Das ist großartig. Vielen Dank. This is amazing. Thank you very much.
Sehr brutale und ehrliche Darstellung. Ihr Vater war eine sehr ehrbare Person, die die Ereignisse beschrieb, wie sie sie sah. Very brutal and honest account. Your father was a very honorable person, who described the events as he saw them.
Es hilft mir, die Lage der deutschen Armee zu verstehen, und beantwortet Fragen, die ich habe. [...] Es ist weit komplexer als dass nur eine Seite Recht hätte. Die Aufzeichnungen Deines Vaters helfen mir, mich in ihre damalige Lage zu versetzen. It helps me to understand the situation that the German army was in much better and answers questions that I have. It's a lot more complex than only one side being right. Your Dad's writing helps me to put myself into their shoes at that time.
Danke für die Erzählung schrecklicher Ereignisse. Absolut faszinierend, besonders die Beschreibung einzelner Personen. Thank you for this account of grim events. Absolutely fascinating, especially the depictions of the individuals.
Welch große Einblicke! What great insight!
Faszinierender Bericht. Man kann sich die Szene nach seiner Beschreibung ausmalen. Fascinating account. You can picture the scene from his descriptions.
faszinierend - manchmal unbequem - zu lesen. Ein echter Einblick. fascinating - sometimes uncomfortable - reading. A real insight.
Staunenswert, lese ich gerne! Awesome, love reading these!
Wundervoll. These are wonderful.
sehr interessant und informativ very interesting and informative
Erstaunliche Informationsquelle Amazing source of information
Auszüge; kursiver Text vom Herausgeber übersetzt Excerpts; text in italics translated by the editor