Tagebuch-Fragmente aus dem zweiten Weltkrieg ERSETZT 2022-06-20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(59 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{KTB}} __NOTOC__
 
{{KTB}} __NOTOC__
[[Datei:Titelbild.jpg|link=Tagebuch-Fotos]]
+
[[Datei:Titelbild.jpg|link=Anhang/Tagebuch-Fotos]]
 
{{Zusammenfassungsflaggenleiste}}
 
{{Zusammenfassungsflaggenleiste}}
 
{| class="tagebuchinhalt"
 
{| class="tagebuchinhalt"
| class=WTgrün colspan="2" | [[Datei:De.png]]
+
| style="width: 43%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün colspan="2" | [[Datei:De.png|link=]]
| class=WTgrün | [[Datei:Gb.png]]
+
| style="width: 35%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün | [[Datei:Gb.png|link=]]
| class=WTgrün | [[Datei:Pl.png]] [[Datei:Ua.png]]  
+
| style="width: 22%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün | [[Datei:Pl.png|link=]] [[Datei:Ua.png|link=]] [[Datei:Ru.png|link=]] [[Datei:Lv.png|link=]]  
[[Datei:Ru.png]] [[Datei:Lv.png]]  
 
 
|-
 
|-
| colspan="2" width="50%" | || colspan="2" width="50%" |
+
| colspan="2" style="font-size: smaller" | ''Kursiver Text wurde von Herausgeber hinzugefügt.''
 +
| colspan="2" style="font-size: smaller" | ''Text in italics was added by the editor.''
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
== ''Über dieses Buch'' ==
+
=== ''Über dieses Buch'' ===
 
|  
 
|  
== ''About This Book'' ==
+
=== ''About This Book'' ===
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| colspan="2" | ''Mein Vater [[Herbert Schrödter]], Jahrg. 1910, hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch.''
+
| colspan="2" | ''Mein Vater [[Herbert Schrödter]] (1910–1987) hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch.''
| ''My father [[Herbert Schrödter]], born 1910, was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am going to edit and publish.''
+
| ''My father [[Herbert Schrödter]] (1910–1987) was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am editing and publishing.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
=== ''Sinn und Zweck der Veröffentlichung'' ===
+
==== ''Sinn und Zweck der Veröffentlichung'' ====
 
{{Teaser|''Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.''}}
 
{{Teaser|''Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.''}}
 
|
 
|
=== ''Sense and Purpose of the Publication'' ===
+
==== ''Sense and Purpose of the Publication'' ====
 
{{Teaser|''The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.''}}
 
{{Teaser|''The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.''}}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
=== ''Entstehung des Tagebuchs'' ===
+
==== ''Entstehung des Tagebuchs'' ====
{{Teaser|''Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(Beispiel)]]. Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(Beispiel)]]. Ich bringe es in digitale Form und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist ebenfalls geplant.''}}
+
{{Teaser|''Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(Beispiel)]]. Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(Beispiel)]]. Die von mir verwendete, in grünes Leinen gebundene Version wurde nicht vor 1983 geschrieben; davon zeugt die Erwähnung des Abschusses von [[w:Korean-Air-Lines-Flug 007|Korean-Air-Lines-Flug 007]]. [https://www.archive.nrw.de/archivsuche?link{{Gleich}}VERZEICHUNGSEINHEIT-A92x10893803834915120201002103104586 Eine weitere Version] wurde dem [https://www.stadt-muenster.de/archiv/startseite.html Stadtarchiv Münster] übereignet. Ich habe es in digitale Form gebracht und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein – evtl. zweisprachiges – Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist in Arbeit.''}}
 
|
 
|
=== ''Genesis of the Diary'' ===
+
 
{{Teaser|''My father wrote the diary during the war and the captivity by hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(example)]]. Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(example)]]. Now I digitise it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book. A translation into English is planned.''}}
+
==== ''Genesis of the Diary'' ====
 +
{{Teaser|''My father wrote the diary during the war and the captivity by hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(example)]]. Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(example)]]. The version I used, bound in green linen, was not written before 1983; this is evidenced by the mention of the {{w|Korean Air Lines Flight 007}} shootdown. [https://www.archive.nrw.de/archivsuche?link{{Gleich}}VERZEICHUNGSEINHEIT-A92x10893803834915120201002103104586 Another version] was handed to the [https://www.stadt-muenster.de/archiv/startseite.html Münster City Archives]. I digitised it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book – possibly bi-lingual. A translation into English is in work.''}}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
=== ''Zum Bearbeitungsstand'' ===
+
 
{{Teaser|''Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert.''}}
+
==== ''Zum Bearbeitungsstand'' ====
 +
{{Teaser|''Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert. Die Übersetzung ins Englische erfolgt in der Version '''[[Tagebuch Tag für Tag]]''' im Rahmen der Projekte '''80/75 Years Ago'''.''}}
 
|
 
|
=== ''Status of the Project'' ===
+
 
{{Teaser|''The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded.''}}
+
==== ''Status of the Project'' ====
 +
{{Teaser|''The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded. Translation is under way in the versions '''[[Tagebuch Tag für Tag|Dad's Diary Day By Day]]''' as part of the projects '''80/75 Years Ago'''.''}}
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
  
== In­halts­ver­zeich­nis ==
+
|
<!-- *********************************
+
 
**  muss so mit den &shy; bleiben,  **
+
==== ''[[Translation Issues]]'' ====
**  ist deep und hart verlinkt von **
+
|
**  Vorlage:Kalendernavigation!    **
+
|-
************************************** -->
+
| colspan="2" |
 +
 
 +
=== <span id="Inh"></span>In&shy;halts&shy;ver&shy;zeich&shy;nis ===
 +
<!-- *************************************************************************************************
 +
**  Hinweise zur Formatierung:
 +
**  class=tagebuchinhalt macht diese Tabelle grundsätzlich weiß
 +
** class=WTgrün          WTgrün färbt einige Zellen wie eine WikiTable-Zelle (Tagebuchstyles.css)
 +
**  class=grünezelle      i.d.1.Spalte ganze Zelle klickbar (MediaWiki:Common.js, Tagebuchstyles.css)
 +
************************************************************************************************** -->
 
|  
 
|  
== Table of Con&shy;tents ==
+
=== Table of Con&shy;tents ===
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| class=WTgrün style="text-align: center" | <div style="text-align: left">[[Datei:De.png]]</div>  
+
| class=WTgrün style="width: 8%; padding: 0.2em 0.4em; text-align: center" | <div style="text-align: left">[[Datei:De.png|link=]]</div>  
 
PDF-Edition
 
PDF-Edition
| class=WTgrün xxwidth="50%" | [[Datei:De.png]]  
+
| class=WTgrün style="width: 35%; padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:De.png|link=]]  
 
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Tagebuch Tag für Tag"]]<br
 
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Tagebuch Tag für Tag"]]<br
 
/>und einzelne PDFs
 
/>und einzelne PDFs
| class=WTgrün xxwidth="50%" | [[Datei:Gb.png]]
+
| class=WTgrün style="padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:Gb.png|link=]]
 
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Dad's Diary Day by Day"]]<br
 
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Dad's Diary Day by Day"]]<br
 
/>and single PDFs
 
/>and single PDFs
| class=WTgrün style="white-space: nowrap" | [[Datei:Pl.png]] [[Datei:Ua.png]]  
+
| class=WTgrün style="padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:Pl.png|link=]] [[Datei:Ua.png|link=]] [[Datei:Ru.png|link=]] [[Datei:Lv.png|link=]]
[[Datei:Ru.png]] [[Datei:Lv.png]]  
 
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente Editorial Inhaltsverzeichnis.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente Editorial Inhaltsverzeichnis.pdf|PDF]]
 
| style="padding-top:1em" |
 
| style="padding-top:1em" |
* [[Editorial|''Editorial'' <span title="kursiv: von Herausgeber hinzugefügt">*)</span>]]
+
* [[Editorial|''Editorial'']]
 
| style="padding-top:1em" |
 
| style="padding-top:1em" |
* [[Editorial/en|''Editorial'' <span title="in italics: added by the editor">*)</span>]]
+
* [[Editorial/en|''Editorial'']]
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Zeile 115: Zeile 125:
 
::* [[1939|Erste Anzeichen des Krieges]] <!--im Buch nicht getrennt-->
 
::* [[1939|Erste Anzeichen des Krieges]] <!--im Buch nicht getrennt-->
 
|
 
|
::* First Indications of the War <!--im Buch nicht getrennt-->
+
::* [[1939/en|First Indications of the War]] <!--im Buch nicht getrennt-->
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 121: Zeile 131:
 
::* [[1940/August/9#Einberufung nach Brandenburg/Havel|Einberufung nach Brandenburg/Havel]]
 
::* [[1940/August/9#Einberufung nach Brandenburg/Havel|Einberufung nach Brandenburg/Havel]]
 
|
 
|
::* Induction to Brandenburg on Havel
+
::* [[1940/August/9/en#Summoned to Brandenburg on Havel|Summoned to Brandenburg on Havel]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 127: Zeile 137:
 
::* [[1940/August/9#Abstellung nach Galizien|Abstellung nach Galizien]]
 
::* [[1940/August/9#Abstellung nach Galizien|Abstellung nach Galizien]]
 
|
 
|
::* Detailed to Galicia
+
::* [[1940/August/9/en#Detailed to Galicia|Detailed to Galicia]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 133: Zeile 143:
 
:* [[1940/Oktober/3#2. Teil Besatzungszeit in Polen|2. Teil – Besatzungszeit in Polen]]
 
:* [[1940/Oktober/3#2. Teil Besatzungszeit in Polen|2. Teil – Besatzungszeit in Polen]]
 
|
 
|
:* Part 2 – Occupation Time in Poland
+
:* [[1940/Oktober/3/en#Part 2 Occupation Time in Poland|Part 2 – Occupation Time in Poland]]
 
|
 
|
* [[Datei:Pl.png|link=1940/Oktober/11/pl]] [[1940/Oktober/11/pl|{{GrünePDF|Przykładowy dzień:}} 11.10.1940]]
+
* [[Datei:Pl.png|link=]] [[1940/Oktober/11/pl|{{GrünePDF|Dni próby:}} 11.+28.10.1940 (Jasło)]]
 
|-
 
|-
 
|
 
|
::* [[Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło|Auszüge und Fragen zu Jasło]]
+
::* [[Kaczkowski-Pollak i Jasło|''Auszüge und Fragen zu Jasło'']]
 
|
 
|
::* Excerpts and questions about Jasło
+
::* ''Excerpts and questions about Jasło''
 
|
 
|
* [[Datei:Pl.png|link=Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło]] Fragmenty i pytania dotyczące Jasła
+
* [[Datei:Pl.png|link=]] [[Kaczkowski-Pollak i Jasło|''Fragmenty i pytania dotyczące Jasła'']]
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle rowspan="6" | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 3 Barbarossa.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle rowspan="6" | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 3 Barbarossa.pdf|PDF]]
 
|
 
|
:* 3. Teil – Rußland-Feldzug
+
:* [[1941/Juni/22#3._TeilRußland-Feldzug|3. Teil – Rußland-Feldzug]]
 
|
 
|
:* [[1941/Juni/22/en#3._TeilRu.C3.9Fland-Feldzug|Part 3 – Russian Campaign]]
+
:* [[1941/Juni/22/en#3._TeilRussian_Campaign|Part 3 – Russian Campaign]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
::* Vormarsch mit der Führerreserve
+
::* [[1941/Juni/22#Vormarsch mit der Führerreserve|Vormarsch mit der Führerreserve]]
 
|
 
|
 
::* [[1941/Juni/22/en#Advance with the Führerreserve|Advance with the Führerreserve]]
 
::* [[1941/Juni/22/en#Advance with the Führerreserve|Advance with the Führerreserve]]
Zeile 164: Zeile 174:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
:::* [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|Auszug: {{GrünePDF|}} Einsatz am Kessel von Uman]]
+
:::* [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|''Auszug:'' {{GrünePDF|}} Einsatz am Kessel von Uman]]
 
|
 
|
:::* [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|Excerpt: {{GrünePDF|}} In Action at the Uman Cauldron]]
+
:::* [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|''Excerpt:'' {{GrünePDF|}} In Action at the Uman Cauldron]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 177: Zeile 187:
 
|
 
|
 
::* Winterkämpfe 1941/42
 
::* Winterkämpfe 1941/42
::** [[1942/Januar/29|{{GrünePDF|Beispieltage:}} 29.01. bis 06.02.1942 (Schneesturm)]]
+
::** [[1942/Januar/29|{{GrünePDF|''Beispieltage:''}} 29.01. bis 06.02.1942 (Schneesturm)]]
 
::* Sommer-Offensive und Vormarsch 1942
 
::* Sommer-Offensive und Vormarsch 1942
 
|
 
|
 
::* Winter Battles 1941/42
 
::* Winter Battles 1941/42
::** Excerpt: 29th Jan.–6th Febr., 1942 (Blizzard)
+
::** ''Excerpt:'' 29th Jan.–6th Febr., 1942 (Blizzard)
 
::* Summer Offensive and Advance 1942
 
::* Summer Offensive and Advance 1942
 
|
 
|
* [[Datei:Ua.png|link=Карповка]] [[Карповка|Витяг: Карповка]]
+
* [[Datei:Ua.png|link=]] [[Карповка|''Витяг: Карповка'']]
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 4 Frankreich.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 4 Frankreich.pdf|PDF]]
Zeile 292: Zeile 302:
 
::* Replacement Transfers To Courland
 
::* Replacement Transfers To Courland
 
|
 
|
* [[Datei:Ru.png|link=Рига]] [[Рига|Извле&shy;чение: Рига]]
+
* [[Datei:Ru.png|link=]] [[Рига|''Извле&shy;чение: Рига'']]
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan=8 | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 8 Kurland.pdf|PDF]]
+
| class=grünezelle rowspan=7 | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 8 Kurland.pdf|PDF]]
 
|
 
|
 
:* 8. Teil – Festung Kurland
 
:* 8. Teil – Festung Kurland
Zeile 332: Zeile 342:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
::* [[1945/Mai/8|Kapitulation]]
+
::* [[1945/Mai/8#Kapitulation|Kapitulation]]
|
 
::* Capitulation
 
|
 
|-
 
|
 
:::* [[1945/Mai/8|{{GrünePDF|Beispieltag:}} 08.05.1945 - enthält auch die folgenden mit ⧫ markierten Abschnitte:]]
 
 
|
 
|
:::* Excerpt: 8th May, 1945
+
::* [[1945/Mai/8/en#Surrender|Surrender]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Chronik 1945-1949.pdf|Chronik<br />45&ndash;49]]
 
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Chronik 1945-1949.pdf|Chronik<br />45&ndash;49]]
 
| style="vertical-align: middle" |
 
| style="vertical-align: middle" |
* [[1945/Mai/8#2. Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft|'''Zweites Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft''']]
+
* [[1945/Mai/8#Zweites Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft|'''Zweites Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft''']]
 
| style="vertical-align: middle" |
 
| style="vertical-align: middle" |
* '''Second Book: Soviet War Captivity'''
+
* [[1945/Mai/8/en#Second Book: Soviet War Captivity|'''Second Book: Soviet War Captivity''']]
|
 
|-
 
| class=grünezelle rowspan=3 | [[:Media:Tagebuchfragmente Vorwort I Fluchtversuch II Lager in Kurland.pdf|PDF]]
 
|
 
:* [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort ⧫]]
 
:* [[1945/Mai/8#I  Fluchtversuch und Entdeckung|I. Fluchtversuch ⧫ und Entdeckung]]
 
|
 
:* Preface
 
:* I. Escape Attempt and Discovery
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 +
| class=grünezelle rowspan="2" | [[:Media:Tagebuchfragmente Vorwort I Fluchtversuch II Lager in Kurland.pdf|PDF]]
 
|
 
|
:* II. Lager in Kurland
+
:* [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort]]
:** Krottingen
+
:* [[1945/Mai/8#I. Fluchtversuch und Entdeckung|I. Fluchtversuch und Entdeckung]]
:** Windau
 
:** Riga
 
:** Salaspils
 
:** Weihnachten 1945
 
:** [[1946/März/29|{{GrünePDF|Beispieltage:}} 29.03. bis 13.05.1946 (Teil der Erlebnisse in Salaspils)]]
 
 
|
 
|
:* II. Camps in Courland
+
:* [[1945/Mai/8/en#Preface|Preface]]
:** Kretinga
+
:* [[1945/Mai/8/en#I. Escape Attempt and Discovery|I. Escape Attempt and Discovery]]
:** Ventspils
 
:** Riga
 
:** Salaspils
 
:** Christmas 1945
 
:** Excerpt: 29th March–13th May, 1946 (some of the occurrences in Salaspils)
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
::* Brückenlager
+
:* [[1945/Mai/12#II. Lager in Kurland|II. Lager in Kurland]]
 +
:** [[1945/Mai/12#Krottingen|Krottingen]]
 +
:** [[1945/Juni/14#Windau|Windau]]
 +
:** [[1945/August/17#Riga|Riga]]
 +
:** [[1945/September/12#Salaspils|Salaspils]]
 +
:** [[1945/Dezember/24#Weihnachten_1945|Weihnachten 1945]]
 +
:** Brückenlager
 
|
 
|
::* Bridge Camp
+
:* [[1945/Mai/12/en#II. Camps in Courland|II. Camps in Courland]]
 +
:** [[1945/Mai/12/en#Kretinga|Kretinga]]
 +
:** [[1945/Juni/14/en#Ventspils|Ventspils]]
 +
:** [[1945/August/17/en#Riga|Riga]]
 +
:** [[1945/September/12/en#Salaspils|Salaspils]]
 +
:** [[1945/Dezember/24#Christmas_1945|Christmas 1945]]
 +
:** Bridge Camp
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 386: Zeile 384:
 
|
 
|
 
:* III. Smolensk
 
:* III. Smolensk
:** [[1946/August/20|{{GrünePDF|Beispielabschnitt:}} "Kameraden erzählen", ein Text ohne Gewähr für die Wahrheit des Berichteten]]
+
:** [[1946/August/20|{{GrünePDF|''Beispielabschnitt:''}} "Kameraden erzählen", ein Text ohne Gewähr für die Wahrheit des Berichteten]]
 
|
 
|
 
:* III. Smolensk
 
:* III. Smolensk
:** Excerpt: "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports
+
:** ''Excerpt:'' "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
::* [[Smolensk - Смоленск|Auszüge und Fragen zu Smolensk]]
+
::* [[Smolensk_chronologisch_-_Смоленск_хронологический|''Auszüge zu Smolensk, chronologisch'']]
 +
::* [[Smolensk - Смоленск|''Auszüge und Fragen zu Smolensk'']]
 
|
 
|
::* Excerpts and questions about Smolensk
+
::* ''Excerpts about Smolensk, chronological''
 +
::* ''Excerpts and questions about Smolensk''
 
|
 
|
* [[Datei:Ru.png|link=Smolensk - Смоленск]] [[Smolensk - Смоленск|Выдержки и вопросы о Смоленске]]
+
* [[Datei:Ru.png|link=]] [[Smolensk_chronologisch_-_Смоленск_хронологический|''Выдержки о Смоленске, хронологический'']]
 +
* [[Datei:Ru.png|link=]] [[Smolensk - Смоленск|''Выдержки и вопросы о Смоленске'']]
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente IV Borissow V Heimkehr.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente IV Borissow V Heimkehr.pdf|PDF]]
Zeile 415: Zeile 416:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
::* [[1949/Oktober/14|{{GrünePDF|Beispieltag:}} 14.10.1949 (Heimkehr zu den Eltern)]]
+
::* [[1949/Oktober/14|{{GrünePDF|''Beispieltag:''}} 14.10.1949 ''(Heimkehr zu den Eltern)'']]
 
|
 
|
::* Excerpt: Return Home to the Parents in Berlin on 14th Oct., 1949
+
::* ''Excerpt: Return Home to the Parents in Berlin'', 14 Oct 1949
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
::* [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|Auszug: Im Lager Friedland (19.10.1949 &ndash; Scan des Original-Typoscripts)]]
+
::* [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|''Auszug: Im Lager Friedland (19.10.1949 &ndash; Scan des Original-Typoscripts)'']]
 
|
 
|
::* Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)
+
::* ''Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 457: Zeile 458:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| class=grünezelle rowspan="9" | [[:Media:Tagebuchfragmente Namen Orte Stichw%C3%B6rter Organigramme Literatur.pdf|PDF (ohne&nbsp;◊)]]
+
|  
 +
|
 +
* [[Epilog|''Epilog'']]
 +
|
 +
* ''Epilog''
 +
|
 +
|-<onlyinclude><!-- Steuerung für Einbindung in Seite [[Material]] -->
 +
| <noinclude>class=grünezelle rowspan="9" | [[:Media:Tagebuchfragmente Namen Orte Stichw%C3%B6rter Organigramme Literatur.pdf|PDF (ohne&nbsp;◊)]]</noinclude>
 
|
 
|
 
* [[Anhang|'''Anhang''']]
 
* [[Anhang|'''Anhang''']]
:* [[Anhang/Personen|''Personen'']]
+
:* [[Anhang/Personen|''Personen'']]<noinclude>
:** ''Personenverzeichnis''
+
:** ''[[Anhang/Personen/Personenverzeichnis|Personenverzeichnis]]''
:** Namen und Anschriften
+
:** [[Anhang/Personen/Personenverzeichnis#Namen und Anschriften|Namen und Anschriften]]</noinclude>
 
:** [[Anhang/Personen/Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477|''Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477'' ◊]]
 
:** [[Anhang/Personen/Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477|''Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477'' ◊]]
 
|  
 
|  
 
* '''Appendix'''
 
* '''Appendix'''
:* ''Persons''
+
:* ''Persons''<noinclude>
 
:** ''Index of Persons''
 
:** ''Index of Persons''
:** Names and addresses
+
:** Names and addresses</noinclude>
 
:** ''1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477'' ◊
 
:** ''1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477'' ◊
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 +
<includeonly>|</includeonly>
 
|
 
|
 
:* [[Anhang/Orte|''Orte'']]
 
:* [[Anhang/Orte|''Orte'']]
Zeile 478: Zeile 487:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 +
<includeonly>|</includeonly>
 
|
 
|
 
::* <span class=gruenemarke>[[Anhang/Orte/Übersichtskarte (Orte und Wege)|''Übersichtskarte (Orte und Wege)'' ◊]]</span>
 
::* <span class=gruenemarke>[[Anhang/Orte/Übersichtskarte (Orte und Wege)|''Übersichtskarte (Orte und Wege)'' ◊]]</span>
Zeile 484: Zeile 494:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 +
<includeonly>|</includeonly>
 
|
 
|
::* ''Ortsverzeichnis''
+
<noinclude>
::* Vormarsch-Weg
+
::* [[Anhang/Orte/Ortsverzeichnis|''Ortsverzeichnis'']]
 +
::* [[Anhang/Orte/Ortsverzeichnis#Vormarsch-Weg|Vormarsch-Weg]]
 
:* [[Anhang/Abkürzungen|Abkürzungen]]
 
:* [[Anhang/Abkürzungen|Abkürzungen]]
:* ''Stichwortverzeichnis''
+
:* ''[[Anhang/Stichwortverzeichnis|Stichwortverzeichnis]]''</noinclude>
 
:* [[Anhang/Organigramme|''Organigramme'']]
 
:* [[Anhang/Organigramme|''Organigramme'']]
|  
+
| <noinclude>
 
::* ''Index of Locations''
 
::* ''Index of Locations''
 
::* Advance Route
 
::* Advance Route
:* Abbreviations
+
:* [[Anhang/Abkürzungen|Abbreviations]]
:* ''Index of Subjects''
+
:* ''Index of Subjects''</noinclude>
 
:* ''Organigrams''
 
:* ''Organigrams''
|
+
|<noinclude>
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Zeile 514: Zeile 526:
 
|
 
|
 
::* Organisation Chart of the Weapons Company of an Infantry Batallion
 
::* Organisation Chart of the Weapons Company of an Infantry Batallion
|
+
|</noinclude>
 
|-
 
|-
 +
<includeonly>|</includeonly>
 
|
 
|
 
::* [[Anhang/Organigramme/Organisation sowjetischer Kriegsgefangenenlager 1945–1949|''Organisation sowjetischer Kriegsgefangenenlager 1945–1949'' ◊]]
 
::* [[Anhang/Organigramme/Organisation sowjetischer Kriegsgefangenenlager 1945–1949|''Organisation sowjetischer Kriegsgefangenenlager 1945–1949'' ◊]]
 
|
 
|
 
::* ''Organisation of Soviet POW Camps 1945–1949'' ◊
 
::* ''Organisation of Soviet POW Camps 1945–1949'' ◊
|
+
|<noinclude>
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Zeile 532: Zeile 545:
 
:** [[Anhang/Literatur#Allgemeines — General|''General'']]
 
:** [[Anhang/Literatur#Allgemeines — General|''General'']]
 
:** [[Anhang/Literatur#Zu einzelnen Zeitabschnitten — About single periods of time|''About Single Periods of Time'']]
 
:** [[Anhang/Literatur#Zu einzelnen Zeitabschnitten — About single periods of time|''About Single Periods of Time'']]
|
+
|</noinclude>
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Zeile 543: Zeile 556:
 
|
 
|
 
|
 
|
:* [[Anhang/Tagebuch-Fotos|Galerie: Fotos, Karten, Dokumente]]
+
:* ''[[Anhang/Tagebuch-Fotos|Galerie: Fotos, Karten, Dokumente]]''
 
|
 
|
:* Gallery: Photos, Maps, Documents
+
:* ''Gallery: Photos, Maps, Documents''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
|
 
|
::* [[Anhang/Tagebuch-Fotos/Originalmanuskript|Originalmanuskript: die letzten 6 erhaltenen Seiten als Beispiel für die in der Gefangen&shy;schaft nieder&shy;geschriebene Version, mit Entzifferungs&shy;versuch]]
+
::* [[Anhang/Tagebuch-Fotos/Originalmanuskript|Originalmanuskript: ''die letzten 6 erhaltenen Seiten als Beispiel für die in der Gefangen&shy;schaft nieder&shy;geschriebene Version, mit Entzifferungs&shy;versuch'']]
 
|
 
|
::* Orininal Manuscript: The Last 6 Existing Pages as Example of the Version Written Down in Captivity, with Tentative Trans&shy;scription
+
::* Orininal Manuscript: ''The Last 6 Existing Pages as Example of the Version Written Down in Captivity, with Tentative Trans&shy;scription''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 561: Zeile 574:
 
::* Letters of Company Members to the Author's Father in 1946
 
::* Letters of Company Members to the Author's Father in 1946
 
|
 
|
<!--|-
 
| colspan="2" |
 
=== Weg&shy;weiser zur Edition "Tagebuch Tag für Tag" ===
 
 
Navigations-Boxen wie die nachstehende werden Sie "Tag für Tag" durch das Tagebuch begleiten.
 
 
Die Edition ist im Entstehen begriffen! Nur befüllte Daten sind im Menü sichtbar.
 
|
 
 
=== Guide to the edition "Dad's Diary Day By Day" ===
 
 
Navigation boxes like this one below will lead you "Day By Day" through the diary.
 
 
The edition is in the making! Only date pages with content are visible in the menu.
 
|
 
|-
 
| colspan="4" |
 
{{#css:Kalenderkeineredlinks.css}}
 
{| class="wikitable kalendernavigation" style="margin-left: 10px" align="right"
 
| style="text-align: right" |
 
[[Editorial|— nächste Seite — next page →]]
 
|-
 
| {{Jahre}}
 
|-
 
| {{Monate}}
 
|-
 
| {{Tage}}
 
|}-->
 
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
  
== ''Leser&shy;stimmen'' ==
+
=== ''Leser&shy;stimmen'' ===
 
|  
 
|  
== ''Readers's Comments'' ==
+
=== ''Readers's Comments'' ===
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
|
 
|
* [[Tagebuch-Leserstimmen|Leserstimmen aus der Facebook-Gruppe "Eastern Front Research Forum"]]
+
* ''[[Tagebuch-Leserstimmen|Leserstimmen aus der Facebook-Gruppe "Eastern Front Research Forum"]]''
 
|
 
|
* [[Tagebuch-Leserstimmen|Readers's Comments from the Facebook group "Eastern Front Research Forum"]]
+
* ''[[Tagebuch-Leserstimmen|Readers's Comments from the Facebook group "Eastern Front Research Forum"]]''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
  
== ''Sonder&shy;ver&shy;öffent&shy;lichun&shy;gen'' ==
+
=== ''Sonder&shy;ver&shy;öffent&shy;lichun&shy;gen'' ===
 
|  
 
|  
== ''Special Releases'' ==
+
=== ''Special Releases'' ===
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
Zeile 622: Zeile 607:
 
|  
 
|  
 
|
 
|
* [[Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło|Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło – eine Spurensuche]]
+
* ''[[Kaczkowski-Pollak i Jasło|Familie Kaczkowski-Pollak und Jasło – eine Spurensuche]]''
 
|
 
|
* Family Kaczkowski-Pollak in Jasło – A Quest for Traces
+
* ''Family Kaczkowski-Pollak and Jasło – A Quest for Traces''
 
|
 
|
* [[Datei:Pl.png|link=Familie Kaczkowski-Pollak in Jasło]] Rodzina Kaczkowski i Pollak w Jaśle – poszukiwanie śladów
+
* [[Datei:Pl.png|link=]] ''[[Kaczkowski-Pollak i Jasło|Rodzina Kaczkowski-Pollak i Jasło – poszukiwanie śladów]]''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
|
 
|
* [[Infanterie-Taktik]]
+
* ''[[Infanterie-Taktik]]''
 
|
 
|
* [[Infanterie-Taktik|Infantry Tactics]]
+
* ''[[Infanterie-Taktik|Infantry Tactics]]''
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
* ''[[Dienstgrade sind gar nicht so... (unerklärlich)]]''
 +
|
 +
* ''Awkward Ranks Explained''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
|
 
|
* [[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise|Oberst Freiherr von Gise und die (Divisions-) Gr. Oberst v. Gise]]
+
* ''[[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise|Oberst Freiherr von Gise und die (Divisions-) Gr. Oberst v. Gise]]''
 
|
 
|
* [[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise/en|Colonel von Gise and the Group Gise (Gr. Oberst v. Gise)]]
+
* ''[[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise/en|Colonel von Gise and the Group Gise (Gr. Oberst v. Gise)]]''
 
|
 
|
* [[Datei:Lv.png|link=Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise]] Pulkvedis von Gise un Grupa Gise (Gr. Oberst v. Gise)
+
* [[Datei:Lv.png|link=]] ''Pulkvedis von Gise un Grupa Gise (Gr. Oberst v. Gise)''
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
|
 
|
* [[Smolensk - Смоленск|Spuren&shy;suche in Smolensk]]
+
* ''[[Smolensk - Смоленск|Spuren&shy;suche in Smolensk]]''
 
|
 
|
* Quest for Traces in Smolensk
+
* ''Quest for Traces in Smolensk''
 
|
 
|
* [[Datei:Ru.png|link=Smolensk - Смоленск]] [[Smolensk - Смоленск|Слежка в Смо&shy;ленске]]
+
* [[Datei:Ru.png|link=]] ''[[Smolensk - Смоленск|Слежка в Смо&shy;ленске]]''
 
|-
 
|-
 
| class=grünezelle | [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|PDF]]
 
| class=grünezelle | [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|PDF]]
 
|
 
|
* [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|{{GrünePDF|}} Eine Familie erlebt Krieg und Frieden – Erinnerungen meiner Mutter und meines Bruders an den Krieg in Cammin, die Flucht und das Kriegsende in Warendorf]]
+
* ''[[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|{{GrünePDF|}} Eine Familie erlebt Krieg und Frieden – Erinnerungen meiner Mutter und meines Bruders an den Krieg in Cammin, die Flucht und das Kriegsende in Warendorf]]''
 
|
 
|
* A Family Sees War And Peace – Memories of my Mother and my Brother from Wartime in Kamień Pomorski (Pomerania), Flight, and End Of War in Warendorf (Westphalia)
+
* ''A Family Sees War And Peace – Memories of my Mother and my Brother from Wartime in Kamień Pomorski (Pomerania), Flight, and End Of War in Warendorf (Westphalia)''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
 
| style="padding-bottom:1em" |
 
| style="padding-bottom:1em" |
* [[Herbert Schrödter|Lebenslauf des Autors Herbert Schrödter]]
+
* ''[[Herbert Schrödter|Lebenslauf des Autors Herbert Schrödter]]''
 
| style="padding-bottom:1em" |
 
| style="padding-bottom:1em" |
* [[Herbert Schrödter|Vita of the Author Herbert Schrödter]]
+
* ''[[Herbert Schrödter|Vita of the Author Herbert Schrödter]]''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
| class=WTgrün |
 
| class=WTgrün |
 
| class=WTgrün style="padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em" |
 
| class=WTgrün style="padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em" |
* [[Benutzer:Ahnenfan|Über den Herausgeber Winfried Schrödter]]
+
* ''[[Benutzer:Ahnenfan|Über den Herausgeber Winfried Schrödter]]''
<div style="text-align: center">[[Spezial:E-Mail_senden/Ahnenfan|Nachricht an den Herausgeber]]</div>
+
<div style="text-align: center">''[[Spezial:E-Mail_senden/Ahnenfan|Nachricht an den Herausgeber]]''</div>
 
| class=WTgrün style="padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em" |  
 
| class=WTgrün style="padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em" |  
* [[User:Ahnenfan/en|About the Editor Winfried Schrödter]]
+
* ''[[User:Ahnenfan/en|About the Editor Winfried Schrödter]]''
<div style="text-align: center">[[Spezial:E-Mail_senden/Ahnenfan|Message to the Editor]]</div>
+
<div style="text-align: center">''[[Spezial:E-Mail_senden/Ahnenfan|Message to the Editor]]''</div>
| class=WTgrün |  
+
| class=WTgrün | </onlyinclude>
|-
+
|}
| colspan="2" |
 
  
== Fußnote ==
 
|
 
== Footnote ==
 
|
 
|-
 
|
 
|
 
&#42;) ''kursiv'': von Herausgeber hinzugefügt
 
|
 
&#42;) in ''italics'': added by the editor
 
|
 
|}
 
  
 +
----
 +
<references />
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]

Version vom 4. Februar 2021, 12:00 Uhr

Titelbild.jpg

De.png Zusammenfassung Pl.png Streszczenie Ua.png Резюме Fr.png Résumé Lv.png Kopsavilkums Lt.png Santrauka By.png Рэзюмэ Ru.png Синопсис Gb.png Abstract
De.png Gb.png Pl.png Ua.png Ru.png Lv.png
Kursiver Text wurde von Herausgeber hinzugefügt. Text in italics was added by the editor.

Über dieses Buch

About This Book

Mein Vater Herbert Schrödter (1910–1987) hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch. My father Herbert Schrödter (1910–1987) was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am editing and publishing.

Sinn und Zweck der Veröffentlichung

Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.

Sense and Purpose of the Publication

The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.

Entstehung des Tagebuchs

Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand (Beispiel). Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab (Beispiel). Die von mir verwendete, in grünes Leinen gebundene Version wurde nicht vor 1983 geschrieben; davon zeugt die Erwähnung des Abschusses von Korean-Air-Lines-Flug 007. Eine weitere Version wurde dem Stadtarchiv Münster übereignet. Ich habe es in digitale Form gebracht und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein – evtl. zweisprachiges – Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist in Arbeit.

Genesis of the Diary

My father wrote the diary during the war and the captivity by hand (example). Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions (example). The version I used, bound in green linen, was not written before 1983; this is evidenced by the mention of the Korean Air Lines Flight 007 shootdown. Another version was handed to the Münster City Archives. I digitised it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book – possibly bi-lingual. A translation into English is in work.

Zum Bearbeitungsstand

Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert. Die Übersetzung ins Englische erfolgt in der Version Tagebuch Tag für Tag im Rahmen der Projekte 80/75 Years Ago.

Status of the Project

The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded. Translation is under way in the versions Dad's Diary Day By Day as part of the projects 80/75 Years Ago.

Translation Issues

In­halts­ver­zeich­nis

Table of Con­tents

De.png

PDF-Edition

De.png

Edition "Tagebuch Tag für Tag"
und einzelne PDFs

Gb.png

Edition "Dad's Diary Day by Day"
and single PDFs

Pl.png Ua.png Ru.png Lv.png
PDF
  • Zusammen­fassungen in den Sprachen aller berührten Länder: siehe oben
  • Abstracts in the languages of all countries concerned: see above
  • Inhaltsverzeichnis
  • Table of Contents
Chronik
40–45
PDF
  • Excerpts and questions about Jasło
PDF
  • Weiterer Vormarsch und Kämpfe im Sommer 1941
  • Further Advance and Fighting in Summer 1941
  • Winter Battles 1941/42
    • Excerpt: 29th Jan.–6th Febr., 1942 (Blizzard)
  • Summer Offensive and Advance 1942
PDF
  • 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
    • Ankunft und erster Urlaub
    • Küstenschutz in der Bretagne
  • Part 4 – Coast Guard in France
    • Arrival and First Leave
    • Coast Guard in Brittany
PDF
  • 5. Teil – Zurück zur Ostfront
  • Part 5 – Back to the Eastern Front
  • Rücktransport nach Russland
  • Transport Back To Russia
  • Stellungs­kämpfe am Donez im Sommer 1943
  • Positional Fighting on Donets River, Summer 1943
  • Sowjetische Sommer­offensive 1943
  • Soviet Summer Offensive 1943
  • Verwundung und Heimat­aufenthalt
  • Wounded and Homeland Stay
  • Bad Schandau – Carola
  • Bad Schandau – Carola
  • Zurück zur Front
  • Back to the Front
  • 6. Teil – Dritter Einsatz in Russland
  • Part 6 – Third Deployment To Russia
  • Hinein in den Sack
  • Into The Poach
  • Rückzugs­kämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog
  • Battles Of Retreat From River Dnepr To Kriwoi Rog
  • Zweite Verwundung
  • Second Wound
  • Dritte Verwundung
  • Third Wound
PDF
  • 7. Teil – Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
    • Landshut
    • Treptow/Rega
    • Hochzeit
    • Lehrgang
    • Landsberg/Warthe
  • Part 7 – Second Hospital Time and Homeland Stay
    • Landshut
    • Trzebiatów
    • Marriage
    • Training Course
    • Gorzów Wielkopolski
  • Marschbataillone nach Kurland
  • Replacement Transfers To Courland
PDF
  • 8. Teil – Festung Kurland
  • Part 8 – Fortress Courland
  • Transport über die Ostsee
  • Transport Across the Baltic Sea
  • 4. bis 6. Kurlandschlacht
  • 4th through 6th Batttle of Courland
  • Vierte Verwundung
  • Fourth Wound
  • Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange
  • Promotion to First Lieutnant – EK I – Close Combat Clasp
  • Sumpfstellung südlich des Libauer Sees
  • Swampland Position south of Lake Liepāja
Chronik
45–49
PDF
PDF
  • III. Smolensk
    • Excerpt: "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports
  • Excerpts about Smolensk, chronological
  • Excerpts and questions about Smolensk
PDF
  • IV. Borissow – Sloboda
    • Borissow
    • Sloboda
    • Zurück nach Borissow
  • V. Entlassung und Heimkehr nach viereinhalb Jahren
  • IV. Barysaw – Sloboda
    • Barysaw
    • Sloboda
    • Back to Barysaw
  • V. Release And Return Home after Four and a Half Years
  • Excerpt: Return Home to the Parents in Berlin, 14 Oct 1949
  • Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)
PDF
  • VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft
  • VI. Sort Of A Balance Of The Captivity
  • Erfahrungen in der Gefangenschaft
  • Experiences on Captivity
  • Bemerkungen zur russischen Mentalität
  • Remarks on the Russian Mentality
  • VII. Gedankensplitter und Betrachtungen während der Gefangenschaft
  • VII. Thoughts and Considerations during Captivity
  • Träume in der Gefangenschaft
  • Dreams during Captivity
  • Epilog
PDF (ohne ◊)
  • Appendix
  • Persons
    • Index of Persons
    • Names and addresses
    • 1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477
  • Locations
  • Index of Locations
  • Advance Route
  • German Military Rank and Unit Designations
  • Organisation Chart of 257th Infantry Division
  • Organisation Chart of the Weapons Company of an Infantry Batallion
  • Organisation of Soviet POW Camps 1945–1949
  • Gallery: Photos, Maps, Documents
  • Orininal Manuscript: The Last 6 Existing Pages as Example of the Version Written Down in Captivity, with Tentative Trans­scription
  • Letters of Company Members to the Author's Father in 1946

Leser­stimmen

Readers's Comments

Sonder­ver­öffent­lichun­gen

Special Releases

PDF
  • Family Kaczkowski-Pollak and Jasło – A Quest for Traces
  • Awkward Ranks Explained
  • Lv.png Pulkvedis von Gise un Grupa Gise (Gr. Oberst v. Gise)
  • Quest for Traces in Smolensk
PDF
  • A Family Sees War And Peace – Memories of my Mother and my Brother from Wartime in Kamień Pomorski (Pomerania), Flight, and End Of War in Warendorf (Westphalia)