Tagebuch-Fragmente aus dem zweiten Weltkrieg ERSETZT 2022-06-20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(223 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{KTB}} __NOTOC__
 
{{KTB}} __NOTOC__
<gallery heights="140" widths="140">
+
[[Datei:Titelbild.jpg|link=Anhang/Tagebuch-Fotos]]
Datei:1941-05~_ROA-Fw_Herbert_Schr%C3%B6dter_sucht_das_Herz_der_polnischen_Bev%C3%B6lkerung_zugewinnen.jpg|Mai 1941 in Polen
+
{{Zusammenfassungsflaggenleiste}}
Datei:1943-05_Lt_Herbert_Schr%C3%B6dter,_Sagorodnoje,_Donez.jpg|Mai 1943 in Sagorodnoje
+
{| class="tagebuchinhalt"
Datei:1947-07_Herbert_Schr%C3%B6dter_als_Kgf_in_Smolensk_(russ._Foto_f%C3%BCr_Kartei,_ohne_Rand).jpg|Juli 1947 in Smolensk
+
| style="width: 43%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün colspan="2" | [[Datei:De.png|link=]]
Datei:1949-12_Weihnachten_Herbert_Schr%C3%B6dter_in_M%C3%BCnster.jpg|Dezember 1949 in Münster
+
| style="width: 35%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün | [[Datei:Gb.png|link=]]
Datei:1969-Sommer Schroedter im Arbeitszimmer (o).jpg|Sommer 1969 in Münster<!--. Hier saß er, wenn er an seinem Tagebuch arbeitete. ● He sat here when working on his diary.-->
+
| style="width: 22%; padding: 0.2em 0.4em" class=WTgrün | [[Datei:Pl.png|link=]] [[Datei:Ua.png|link=]] [[Datei:Ru.png|link=]] [[Datei:Lv.png|link=]]  
Datei:Einband b.jpg|Das Tagebuch ● The Diary
 
</gallery>
 
{| class="wikitable"
 
| width="45%" | [[Datei:De.png]] || width="45%" | [[Datei:Gb.png]] || [[Datei:Ua.png]] [[Datei:Ru.png]]  
 
 
|-
 
|-
 +
| colspan="2" style="font-size: smaller" | ''Kursiver Text wurde von Herausgeber hinzugefügt.''
 +
| colspan="2" style="font-size: smaller" | ''Text in italics was added by the editor.''
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
=== ''Über dieses Buch'' ===
 +
|
 +
=== ''About This Book'' ===
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" | ''Mein Vater [[Herbert Schrödter]] (1910&ndash;1987) hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch.''
 +
| ''My father [[Herbert Schrödter]] (1910&ndash;1987) was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am editing and publishing.
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
==== ''Sinn und Zweck der Veröffentlichung'' ====
 +
{{Teaser|''Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines &ndash; wie ich glaube &ndash; normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts&shy;wissenschaftliche, vor allem sozial&shy;psychologische, politologische und historische Untersuchungen.''}}
 +
|
 +
==== ''Sense and Purpose of the Publication'' ====
 +
{{Teaser|''The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an &ndash; as I believe &ndash; normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.''}}
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
==== ''Entstehung des Tagebuchs'' ====
 +
{{Teaser|''Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(Beispiel)]]. Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(Beispiel)]]. Die von mir verwendete, in grünes Leinen gebundene Version wurde nicht vor 1983 geschrieben; davon zeugt die Erwähnung des Abschusses von [[w:Korean-Air-Lines-Flug 007|Korean-Air-Lines-Flug 007]]. [https://www.archive.nrw.de/archivsuche?link{{Gleich}}VERZEICHUNGSEINHEIT-A92x10893803834915120201002103104586 Eine weitere Version] wurde dem [https://www.stadt-muenster.de/archiv/startseite.html Stadtarchiv Münster] übereignet. Ich habe es in digitale Form gebracht und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein – evtl. zweisprachiges – Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist in Arbeit.''}}
 
|
 
|
Mein Vater Herbert Schrödter, Jahrg. 1910, hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch.
 
  
Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines &mdash; wie ich glaube &mdash; normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts&shy;wissenschaftliche, vor allem sozial&shy;psychologische, politologische und historische Untersuchungen.
+
==== ''Genesis of the Diary'' ====
 +
{{Teaser|''My father wrote the diary during the war and the captivity by hand [[Tagebuch-Fotos#Manuskript1|(example)]]. Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|(example)]]. The version I used, bound in green linen, was not written before 1983; this is evidenced by the mention of the {{w|Korean Air Lines Flight 007}} shootdown. [https://www.archive.nrw.de/archivsuche?link{{Gleich}}VERZEICHUNGSEINHEIT-A92x10893803834915120201002103104586 Another version] was handed to the [https://www.stadt-muenster.de/archiv/startseite.html Münster City Archives]. I digitised it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book – possibly bi-lingual. A translation into English is in work.''}}
 
|
 
|
My father Herbert Schrödter, born 1910, was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am going to edit and publish.
+
|-
 +
| colspan="2" |
  
The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an &mdash; as I believe &mdash; normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.
+
==== ''Zum Bearbeitungsstand'' ====
 +
{{Teaser|''Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert. Die Übersetzung ins Englische erfolgt in der Version '''[[Tagebuch Tag für Tag]]''' im Rahmen der Projekte '''80/75 Years Ago'''.''}}
 
|
 
|
 +
 +
==== ''Status of the Project'' ====
 +
{{Teaser|''The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded. Translation is under way in the versions '''[[Tagebuch Tag für Tag|Dad's Diary Day By Day]]''' as part of the projects '''80/75 Years Ago'''.''}}
 +
|
 
|-
 
|-
| Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand. Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab. Ich bringe es in digitale Form und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist ebenfalls geplant.
+
| colspan="2" |
| My father wrote the diary during the war and the captivity by hand. Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions. Now I digitize it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book. A translation into English is planned.
+
 
 
|
 
|
 +
 +
==== ''[[Translation Issues]]'' ====
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
 +
 +
=== <span id="Inh"></span>In&shy;halts&shy;ver&shy;zeich&shy;nis ===
 +
<!-- *************************************************************************************************
 +
**  Hinweise zur Formatierung:
 +
**  class=tagebuchinhalt  macht diese Tabelle grundsätzlich weiß
 +
**  class=WTgrün          WTgrün färbt einige Zellen wie eine WikiTable-Zelle (Tagebuchstyles.css)
 +
**  class=grünezelle      i.d.1.Spalte ganze Zelle klickbar (MediaWiki:Common.js, Tagebuchstyles.css)
 +
************************************************************************************************** -->
 +
|
 +
=== Table of Con&shy;tents ===
 +
|
 
|-
 
|-
| colspan="3" style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" | {{Zusammenfassungsflaggenleiste}}
+
| class=WTgrün style="width: 8%; padding: 0.2em 0.4em; text-align: center" | <div style="text-align: left">[[Datei:De.png|link=]]</div>
 +
PDF-Edition
 +
| class=WTgrün style="width: 35%; padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:De.png|link=]]
 +
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Tagebuch Tag für Tag"]]<br
 +
/>und einzelne PDFs
 +
| class=WTgrün style="padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:Gb.png|link=]]
 +
[[Tagebuch Tag für Tag|Edition "Dad's Diary Day by Day"]]<br
 +
/>and single PDFs
 +
| class=WTgrün style="padding: 0.2em 0.4em" | [[Datei:Pl.png|link=]] [[Datei:Ua.png|link=]] [[Datei:Ru.png|link=]] [[Datei:Lv.png|link=]]
 
|-
 
|-
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente Editorial Inhaltsverzeichnis.pdf|PDF]]
== Vorab-Ver&shy;öffent&shy;lichung ==
+
| style="padding-top:1em" |
Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern.<ref>In neu hochgeladenen Dateien ist die Version vermerkt.</ref>
+
* [[Editorial|''Editorial'']]
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
| style="padding-top:1em" |
 
+
* [[Editorial/en|''Editorial'']]
== Pre-Publication ==
+
|
The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research.<ref>In new uploads the version is noted.</ref>
+
|-
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 +
* ''Zusammen&shy;fassungen in den Sprachen aller berührten Länder: siehe oben''
 +
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 +
* ''Abstracts in the languages of all countries concerned: see above''
 +
| style="border-bottom-color: #f6fdf3" |
 
|-
 
|-
 
|
 
|
* [[Vorwort des Herausgebers]]<ref name="all_in_one">Vorwort des Herausgebers, Zusammenfassungen und Inhaltsverzeichnis [[:Media:Tagebuchfragmente_000-007_Titel+Hg-Vorwort+Inhaltsverzeichnis.pdf|hier zusammen in einer gemeinsamen Datei]]</ref>
+
* Inhaltsverzeichnis
* Zusammen&shy;fassungen in den Sprachen aller berührten Länder (s. o.)<ref name="all_in_one" />
 
* [[:Media:Tagebuchfragmente_006-007_Inhalt.pdf|Inhaltsverzeichnis]]<ref name="all_in_one" />
 
* '''1. Buch: Der Krieg'''
 
** [[:Media:Tagebuchfragmente_008-023_Autor-Vorwort_Teil_1_Einberufung_Teil_2_Polen.pdf|Vorwort des Autors<br
 
/>Teil 1 &ndash; Einberufung<br
 
/>Teil 2 &ndash; Besatzung in Polen]]
 
 
|
 
|
*  Editor's Preface
 
* Abstracts in the languages of all countries concerned (see above)
 
 
* Table of Contents
 
* Table of Contents
* '''1. Book: The War'''
+
|
** [[Author's Preface]]
+
|-
** Part 1 &ndash; Conscription
+
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Chronik 1940-1945.pdf|Chronik<br />40&ndash;45]]
** Part 2 &ndash; Occupation in Poland
+
| style="vertical-align: middle" |
 +
* [[1938|'''Erstes Buch: Der Krieg''']]
 +
| style="vertical-align: middle" |
 +
* [[1938/en|'''First Book: The War''']]
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan=8 | [[:Media:Tagebuchfragmente  Vorwort Teil 1 Einberufung Teil 2 Polen.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* [[1938#Vorwort|Vorwort]]
 +
|
 +
:* [[1938/en#Preface|Preface]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
:* [[1938#1. Teil|1. Teil]]
 +
|
 +
:* [[1938/en#Part 1|Part 1]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1938#Letzte Friedensjahre – erste Anzeichen des Krieges|Letzte Friedensjahre]]
 +
|
 +
::* [[1938/en#Last Years of Peace – First Indications of the War|Last Years of Peace]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1939|Erste Anzeichen des Krieges]] <!--im Buch nicht getrennt-->
 +
|
 +
::* [[1939/en|First Indications of the War]] <!--im Buch nicht getrennt-->
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1940/August/9#Einberufung nach Brandenburg/Havel|Einberufung nach Brandenburg/Havel]]
 +
|
 +
::* [[1940/August/9/en#Summoned to Brandenburg on Havel|Summoned to Brandenburg on Havel]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1940/August/9#Abstellung nach Galizien|Abstellung nach Galizien]]
 +
|
 +
::* [[1940/August/9/en#Detailed to Galicia|Detailed to Galicia]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
:* [[1940/Oktober/3#2. Teil Besatzungszeit in Polen|2. Teil – Besatzungszeit in Polen]]
 +
|
 +
:* [[1940/Oktober/3/en#Part 2 Occupation Time in Poland|Part 2 – Occupation Time in Poland]]
 +
|
 +
* [[Datei:Pl.png|link=]] [[1940/Oktober/11/pl|{{GrünePDF|Dni próby:}} 11.+28.10.1940 (Jasło)]]
 +
|-
 +
|
 +
::* [[Kaczkowski-Pollak i Jasło|''Auszüge und Fragen zu Jasło'']]
 +
|
 +
::* ''Excerpts and questions about Jasło''
 +
|
 +
* [[Datei:Pl.png|link=]] [[Kaczkowski-Pollak i Jasło|''Fragmenty i pytania dotyczące Jasła'']]
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan="6" | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 3 Barbarossa.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* [[1941/Juni/22#3._TeilRußland-Feldzug|3. Teil – Rußland-Feldzug]]
 +
|
 +
:* [[1941/Juni/22/en#3._TeilRussian_Campaign|Part 3 – Russian Campaign]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1941/Juni/22#Vormarsch mit der Führerreserve|Vormarsch mit der Führerreserve]]
 +
|
 +
::* [[1941/Juni/22/en#Advance with the Führerreserve|Advance with the Führerreserve]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1941/August/4|Kesselschlacht von Uman]]
 +
|
 +
::* [[1941/August/4/en|Cauldron Battle of Uman]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
:::* [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|''Auszug:'' {{GrünePDF|}} Einsatz am Kessel von Uman]]
 +
|
 +
:::* [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|''Excerpt:'' {{GrünePDF|}} In Action at the Uman Cauldron]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Weiterer Vormarsch und Kämpfe im Sommer 1941
 +
|
 +
::* Further Advance and Fighting in Summer 1941
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Winterkämpfe 1941/42
 +
::** [[1942/Januar/29|{{GrünePDF|''Beispieltage:''}} 29.01. bis 06.02.1942 (Schneesturm)]]
 +
::* Sommer-Offensive und Vormarsch 1942
 +
|
 +
::* Winter Battles 1941/42
 +
::** ''Excerpt:'' 29th Jan.–6th Febr., 1942 (Blizzard)
 +
::* Summer Offensive and Advance 1942
 +
|
 +
* [[Datei:Ua.png|link=]] [[Карповка|''Витяг: Карповка'']]
 +
|-
 +
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 4 Frankreich.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
 +
:** Ankunft und erster Urlaub
 +
:** Küstenschutz in der Bretagne
 +
|
 +
:* Part 4 – Coast Guard in France
 +
:** Arrival and First Leave
 +
:** Coast Guard in Brittany
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan=12 | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 5 Donez Teil 6 Dnjepr Kriwoi Rog.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* 5. Teil – Zurück zur Ostfront
 +
|
 +
:* Part 5 – Back to the Eastern Front
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Rücktransport nach Russland
 +
|
 +
::* Transport Back To Russia
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Stellungs&shy;kämpfe am Donez im Sommer 1943
 +
|
 +
::* Positional Fighting on Donets River, Summer 1943
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Sowjetische Sommer&shy;offensive 1943
 +
|
 +
::* Soviet Summer Offensive 1943
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Verwundung und Heimat&shy;aufenthalt
 +
|
 +
::* Wounded and Homeland Stay
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Bad Schandau – Carola
 +
|
 +
::* Bad Schandau – Carola
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Zurück zur Front
 +
|
 +
::* Back to the Front
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
:* 6. Teil – Dritter Einsatz in Russland
 +
|
 +
:* Part 6 – Third Deployment To Russia
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Hinein in den Sack
 +
|
 +
::* Into The Poach
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_024-104_Teil_3_Barbarossa.pdf|Teil 3 &ndash; Barbarossa! Vormarsch, Donezstellung]]
+
::* Rückzugs&shy;kämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog
:** Auszug: Angriff und Vormarsch Juni&ndash;Juli 1941
+
|
:** Auszug: [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|Einsatz am Kessel von Uman]]
+
::* Battles Of Retreat From River Dnepr To Kriwoi Rog
 
|
 
|
:* Part 3 &ndash; Barbarossa! Advance, Donets Positions
 
:** Excerpt: [[:Media:1941-06...07 transl R. Hargreaves.pdf|Attack and Advance June&ndash;July 1941]]
 
:** Excerpt: [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|In Action at the Uman Pocket]]
 
| [[Datei:Ua.png]] Витяг: [[Карповка]]
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_105-121_Teil_4_Frankreich.pdf|Teil 4 &ndash; Küstenschutz in Frankreich]]
+
::* Zweite Verwundung
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_122-182_Teil_5+6_Dnjeprknie-KriwoiRog.pdf|Teil 5 &ndash; Wieder am Donez; Verwundung und Heimataufenthalt<br
 
/>Teil 6 &ndash; Vom Dnjeprknie nach Kriwoi Rog]]
 
 
|  
 
|  
:* Part 4 &ndash; Coast Guard in France
+
::* Second Wound
:* Part 5 &ndash; Donets Again; Wounded and Homeland Stay<br
+
|
/>Part 6 &ndash; From Dnepr Knee to Kriwoi Rog
+
|-
 +
|
 +
::* Dritte Verwundung
 +
|
 +
::* Third Wound
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan=2 | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 7 Lazarett Heimat.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* 7. Teil – Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
 +
:** Landshut
 +
:** Treptow/Rega
 +
:** Hochzeit
 +
:** Lehrgang
 +
:** Landsberg/Warthe
 +
|
 +
:* Part 7 – Second Hospital Time and Homeland Stay
 +
:** Landshut
 +
:** Trzebiatów
 +
:** Marriage
 +
:** Training Course
 +
:** Gorzów Wielkopolski
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Marschbataillone nach Kurland
 +
|
 +
::* Replacement Transfers To Courland
 +
|
 +
* [[Datei:Ru.png|link=]] [[Рига|''Извле&shy;чение: Рига'']]
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan=7 | [[:Media:Tagebuchfragmente Teil 8 Kurland.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* 8. Teil – Festung Kurland
 +
|
 +
:* Part 8 – Fortress Courland
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_186-217_Teil_7_Lazarett_Heimat.pdf|Teil 7 &ndash; Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt]]
+
::* Transport über die Ostsee
 +
|
 +
::* Transport Across the Baltic Sea
 
|
 
|
:* Part 7 &ndash; Second Hospital Time und Homeland Stay
 
| [[Datei:Ru.png]] Извле&shy;чение: [[Рига]]
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_219-265_Teil_8_Kurland.pdf|Teil 8 &ndash; Kurland]]
+
::* 4. bis 6. Kurlandschlacht <!--im Buch nicht getrennt-->
 
|
 
|
:* Part 8 &ndash; Courland
+
::* 4th through 6th Batttle of Courland <!--im Buch nicht getrennt-->
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
* '''2. Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft''' (folgt in Kürze)
+
::* Vierte Verwundung
** Auszug: [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|Im Lager Friedland (Scan des Original-Typoscripts)]]
 
* Schluss (folgt später)
 
 
|
 
|
* '''2. Book: Sovjet War Captivity''' (follows in the near future)
+
::* Fourth Wound
** Excerpt: In Camp Friedland (Scan of the original typoscript)
 
* Closing (follows later)
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
|
 
+
::* Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange
== Daten, Fakten, Dokumente ==
+
|
Folgende Beiträge werden laufend überarbeitet und erweitert:
+
::* Promotion to First Lieutnant – EK I – Close Combat Clasp
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
|
== Data, Dates, Facts, Documents ==
+
|-
These parts are constantly being revised and expanded:
+
|
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
::* Sumpfstellung südlich des Libauer Sees
 +
|
 +
::* Swampland Position south of Lake Liepāja
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1945/Mai/8#Kapitulation|Kapitulation]]
 +
|
 +
::* [[1945/Mai/8/en#Surrender|Surrender]]
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente Chronik 1945-1949.pdf|Chronik<br />45&ndash;49]]
 +
| style="vertical-align: middle" |
 +
* [[1945/Mai/8#Zweites Buch: Sowjetische Kriegsgefangenschaft|'''Zweites Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft''']]
 +
| style="vertical-align: middle" |
 +
* [[1945/Mai/8/en#Second Book: Soviet War Captivity|'''Second Book: Soviet War Captivity''']]
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan="2" | [[:Media:Tagebuchfragmente Vorwort I Fluchtversuch II Lager in Kurland.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort]]
 +
:* [[1945/Mai/8#I. Fluchtversuch und Entdeckung|I. Fluchtversuch und Entdeckung]]
 +
|
 +
:* [[1945/Mai/8/en#Preface|Preface]]
 +
:* [[1945/Mai/8/en#I. Escape Attempt and Discovery|I. Escape Attempt and Discovery]]
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
:* [[1945/Mai/12#II. Lager in Kurland|II. Lager in Kurland]]
 +
:** [[1945/Mai/12#Krottingen|Krottingen]]
 +
:** [[1945/Juni/14#Windau|Windau]]
 +
:** [[1945/August/17#Riga|Riga]]
 +
:** [[1945/September/12#Salaspils|Salaspils]]
 +
:** [[1945/Dezember/24#Weihnachten_1945|Weihnachten 1945]]
 +
:** Brückenlager
 +
|
 +
:* [[1945/Mai/12/en#II. Camps in Courland|II. Camps in Courland]]
 +
:** [[1945/Mai/12/en#Kretinga|Kretinga]]
 +
:** [[1945/Juni/14/en#Ventspils|Ventspils]]
 +
:** [[1945/August/17/en#Riga|Riga]]
 +
:** [[1945/September/12/en#Salaspils|Salaspils]]
 +
:** [[1945/Dezember/24#Christmas_1945|Christmas 1945]]
 +
:** Bridge Camp
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan="2" | [[:Media:Tagebuchfragmente III Smolensk.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* III. Smolensk
 +
:** [[1946/August/20|{{GrünePDF|''Beispielabschnitt:''}} "Kameraden erzählen", ein Text ohne Gewähr für die Wahrheit des Berichteten]]
 +
|
 +
:* III. Smolensk
 +
:** ''Excerpt:'' "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[Smolensk_chronologisch_-_Смоленск_хронологический|''Auszüge zu Smolensk, chronologisch'']]
 +
::* [[Smolensk - Смоленск|''Auszüge und Fragen zu Smolensk'']]
 +
|
 +
::* ''Excerpts about Smolensk, chronological''
 +
::* ''Excerpts and questions about Smolensk''
 +
|
 +
* [[Datei:Ru.png|link=]] [[Smolensk_chronologisch_-_Смоленск_хронологический|''Выдержки о Смоленске, хронологический'']]
 +
* [[Datei:Ru.png|link=]] [[Smolensk - Смоленск|''Выдержки и вопросы о Смоленске'']]
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan="3" | [[:Media:Tagebuchfragmente IV Borissow V Heimkehr.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* IV. Borissow – Sloboda
 +
:** Borissow
 +
:** Sloboda
 +
:** Zurück nach Borissow
 +
:* V. Entlassung und Heimkehr nach viereinhalb Jahren
 +
|
 +
:* IV. Barysaw – Sloboda
 +
:** Barysaw
 +
:** Sloboda
 +
:** Back to Barysaw
 +
:* V. Release And Return Home after Four and a Half Years
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[1949/Oktober/14|{{GrünePDF|''Beispieltag:''}} 14.10.1949 ''(Heimkehr zu den Eltern)'']]
 +
|
 +
::* ''Excerpt: Return Home to the Parents in Berlin'', 14 Oct 1949
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|''Auszug: Im Lager Friedland (19.10.1949 &ndash; Scan des Original-Typoscripts)'']]
 +
|
 +
::* ''Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)''
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle rowspan=5 | [[:Media:Tagebuchfragmente VI Bilanz VII Gedanken.pdf|PDF]]
 +
|
 +
:* VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft
 +
|
 +
:* VI. Sort Of A Balance Of The Captivity
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Erfahrungen in der Gefangenschaft
 +
|
 +
::* Experiences on Captivity
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Bemerkungen zur russischen Mentalität
 +
|
 +
::* Remarks on the Russian Mentality
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
:* VII. Gedankensplitter und Betrachtungen während der Gefangenschaft
 +
|
 +
:* VII. Thoughts and Considerations during Captivity
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* Träume in der Gefangenschaft
 +
|
 +
::* Dreams during Captivity
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
* [[Epilog|''Epilog'']]
 +
|
 +
* ''Epilog''
 +
|
 +
|-<onlyinclude><!-- Steuerung für Einbindung in Seite [[Material]] -->
 +
| <noinclude>class=grünezelle rowspan="9" | [[:Media:Tagebuchfragmente Namen Orte Stichw%C3%B6rter Organigramme Literatur.pdf|PDF (ohne&nbsp;◊)]]</noinclude>
 +
|
 +
* [[Anhang|'''Anhang''']]
 +
:* [[Anhang/Personen|''Personen'']]<noinclude>
 +
:** ''[[Anhang/Personen/Personenverzeichnis|Personenverzeichnis]]''
 +
:** [[Anhang/Personen/Personenverzeichnis#Namen und Anschriften|Namen und Anschriften]]</noinclude>
 +
:** [[Anhang/Personen/Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477|''Stellenbesetzung 1940–1944 im I.R. bzw. G.R.477'' ◊]]
 +
|
 +
* '''Appendix'''
 +
:* ''Persons''<noinclude>
 +
:** ''Index of Persons''
 +
:** Names and addresses</noinclude>
 +
:** ''1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477'' ◊
 +
|
 +
|-
 +
<includeonly>|</includeonly>
 +
|
 +
:* [[Anhang/Orte|''Orte'']]
 +
|
 +
:* ''Locations''
 +
|
 +
|-
 +
<includeonly>|</includeonly>
 +
|
 +
::* <span class=gruenemarke>[[Anhang/Orte/Übersichtskarte (Orte und Wege)|''Übersichtskarte (Orte und Wege)'' ◊]]</span>
 +
|  
 +
::* <span class=gruenemarke>[[Anhang/Orte/Übersichtskarte (Orte und Wege)|''Overview map (locations and routes)'' ◊]]</span>
 +
|
 +
|-
 +
<includeonly>|</includeonly>
 +
|
 +
<noinclude>
 +
::* [[Anhang/Orte/Ortsverzeichnis|''Ortsverzeichnis'']]
 +
::* [[Anhang/Orte/Ortsverzeichnis#Vormarsch-Weg|Vormarsch-Weg]]
 +
:* [[Anhang/Abkürzungen|Abkürzungen]]
 +
:* ''[[Anhang/Stichwortverzeichnis|Stichwortverzeichnis]]''</noinclude>
 +
:* [[Anhang/Organigramme|''Organigramme'']]
 +
| <noinclude>
 +
::* ''Index of Locations''
 +
::* Advance Route
 +
:* [[Anhang/Abkürzungen|Abbreviations]]
 +
:* ''Index of Subjects''</noinclude>
 +
:* ''Organigrams''
 +
|<noinclude>
 +
|-
 +
|
 +
::* [[Anhang/Organigramme/Militärische Rangordnung|''Militärische Rangordnung'']]
 +
|
 +
::* ''German Military Rank and Unit Designations''
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[Anhang/Organigramme/Gliederung der 257. Infanterie-Division|''Gliederung der 257. Inf.Div.'']]
 +
|
 +
::* ''Organisation Chart of 257th Infantry Division''
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
::* [[Anhang/Organigramme/Gliederung der Maschinengewehrkompanie (MGK) eines Infanterie-Bataillons|Gliederung der Maschinen&shy;gewehr&shy;kompanie (MGK) eines Inf.Batls.]]
 +
|
 +
::* Organisation Chart of the Weapons Company of an Infantry Batallion
 +
|</noinclude>
 +
|-
 +
<includeonly>|</includeonly>
 +
|
 +
::* [[Anhang/Organigramme/Organisation sowjetischer Kriegsgefangenenlager 1945–1949|''Organisation sowjetischer Kriegsgefangenenlager 1945–1949'' ◊]]
 +
|
 +
::* ''Organisation of Soviet POW Camps 1945–1949'' ◊
 +
|<noinclude>
 
|-
 
|-
| [[Tagebuch-Fotos|Galerie: Fotos, Karten, Dokumente]]
 
| Gallery: photos, maps, documents
 
 
|
 
|
 +
:* [[Anhang/Literatur|''Literatur'']]
 +
:** [[Anhang/Literatur#Kriegstagebücher — Official War Diaries|''Kriegstagebücher'']]
 +
:** [[Anhang/Literatur#Allgemeines — General|''Allgemeines'']]
 +
:** [[Anhang/Literatur#Zu einzelnen Zeitabschnitten — About single periods of time|''Zu einzelnen Zeitabschnitten'']]
 +
|
 +
:* [[Anhang/Literatur|''Bibliography'']]
 +
:** [[Anhang/Literatur#Kriegstagebücher — Official War Diaries|''Official War Diaries'']]
 +
:** [[Anhang/Literatur#Allgemeines — General|''General'']]
 +
:** [[Anhang/Literatur#Zu einzelnen Zeitabschnitten — About single periods of time|''About Single Periods of Time'']]
 +
|</noinclude>
 
|-
 
|-
| [https://umap.openstreetmap.fr/de/map/tagebuchfragmente-orte_266585 Übersichtskarte: Wege und Orte]  
+
|
| Overview map: routes and locations
+
|
 +
::* [[Anhang/Literatur/Linkliste|''Linkliste: Benutzte und empfohlene Webseiten mit Dokumenten, Karten usw.'']]
 +
|
 +
::* [[Anhang/Literatur/Linkliste|''Link list: Used and Recommended Web Sites with Documents, Maps etc.'']]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1940-1945.pdf|Chronik 1940-1945 (Kriegsjahre): Daten, Orte und Einheiten, mit Weblinks]]  
+
|
| Chronicle 1940-1945 (wartime): dates, locations and units, with web links
+
|
 +
:* ''[[Anhang/Tagebuch-Fotos|Galerie: Fotos, Karten, Dokumente]]''
 +
|
 +
:* ''Gallery: Photos, Maps, Documents''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1945-1949.pdf|Chronik 1945-1949 (Gefangen&shy;schaft): Daten und Orte, mit Weblinks]]  
+
|
| Chronicle 1945-1949 (captivity): dates and locations, with web links
+
|
 +
::* [[Anhang/Tagebuch-Fotos/Originalmanuskript|Originalmanuskript: ''die letzten 6 erhaltenen Seiten als Beispiel für die in der Gefangen&shy;schaft nieder&shy;geschriebene Version, mit Entzifferungs&shy;versuch'']]
 +
|
 +
::* Orininal Manuscript: ''The Last 6 Existing Pages as Example of the Version Written Down in Captivity, with Tentative Trans&shy;scription''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Namen_Orte_Stichwörter_Organigramme_Literatur.pdf|-&nbsp;Verzeichnisse zum Textteil: Namen, Orte, Stichwörter<br />-&nbsp;Organigramme<br />-&nbsp;Literatur]]  
+
|
| -&nbsp;Indices to the text: names, locations, keywords<br />-&nbsp;Organization charts<br />-&nbsp;Literature
+
|
 +
::* [[Anhang/Tagebuch-Fotos/Briefe von Kompanie-Angehörigen|Briefe von Kompanie-Angehörigen an den Vater des Autors 1946]]
 +
|
 +
::* Letters of Company Members to the Author's Father in 1946
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
| colspan="2" |
  
== Sonder&shy;ver&shy;öffent&shy;lichun&shy;gen ==
+
=== ''Leser&shy;stimmen'' ===
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
|  
 +
=== ''Readers's Comments'' ===
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
* ''[[Tagebuch-Leserstimmen|Leserstimmen aus der Facebook-Gruppe "Eastern Front Research Forum"]]''
 +
|
 +
* ''[[Tagebuch-Leserstimmen|Readers's Comments from the Facebook group "Eastern Front Research Forum"]]''
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="2" |
  
== Special Releases ==
+
=== ''Sonder&shy;ver&shy;öffent&shy;lichun&shy;gen'' ===
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
|
 +
=== ''Special Releases'' ===
 +
|  
 +
|-
 +
|
 +
|-
 +
| class=grünezelle | [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|PDF]]
 +
|
 +
* [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|{{GrünePDF|}} Die Weihnachtstage der Jahre 1940 bis 1948 – Auszüge aus dem Tagebuch]]
 +
|
 +
* [[:Media:Tagebuchfragmente_Christmas_1940-48.pdf|{{GrünePDF|}} Christmas Experiences 1940-1948 – Excerpts from the Diary]]
 +
|
 
|-
 
|-
| [[Tagebuch Tag für Tag]], die künftige Web-Version des Tagebuchs, in Arbeit, einige Seiten bereits verfügbar
+
|  
| The Diary Day By Day, the future web version, in work, some pages already available
 
 
|
 
|
 +
* ''[[Kaczkowski-Pollak i Jasło|Familie Kaczkowski-Pollak und Jasło – eine Spurensuche]]''
 +
|
 +
* ''Family Kaczkowski-Pollak and Jasło – A Quest for Traces''
 +
|
 +
* [[Datei:Pl.png|link=]] ''[[Kaczkowski-Pollak i Jasło|Rodzina Kaczkowski-Pollak i Jasło – poszukiwanie śladów]]''
 
|-
 
|-
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|Die Weihnachtstage der Jahre 1940 bis 1948 &ndash; Erinnerungen meines Vaters]]
+
|
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Christmas_1940-48.pdf|Christmas Experiences 1940-1948 &ndash; Memories of my father]]
+
|
 +
* ''[[Infanterie-Taktik]]''
 +
|
 +
* ''[[Infanterie-Taktik|Infantry Tactics]]''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|Eine Familie erlebt Krieg und Frieden &ndash; Erinnerungen meiner Mutter und meines Bruders an den Krieg in Cammin, die Flucht und das Kriegsende in Warendorf]]
+
|
| A Family Sees War And Peace &ndash; Memories of my mother and my brother from wartime in Cammin (Pomerania), flight, and end of war in Warendorf (Westphalia)
+
|
 +
* ''[[Dienstgrade sind gar nicht so... (unerklärlich)]]''
 +
|
 +
* ''Awkward Ranks Explained''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
|  
 
+
|
== Leser&shy;stimmen ==
+
* ''[[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise|Oberst Freiherr von Gise und die (Divisions-) Gr. Oberst v. Gise]]''
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
|
== Readers's Comments ==
+
* ''[[Freiherr Ernst August Maximilian Josef von Gise/en|Colonel von Gise and the Group Gise (Gr. Oberst v. Gise)]]''
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
|
 +
* [[Datei:Lv.png|link=]] ''Pulkvedis von Gise un Grupa Gise (Gr. Oberst v. Gise)''
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
* ''[[Smolensk - Смоленск|Spuren&shy;suche in Smolensk]]''
 +
|
 +
* ''Quest for Traces in Smolensk''
 +
|
 +
* [[Datei:Ru.png|link=]] ''[[Smolensk - Смоленск|Слежка в Смо&shy;ленске]]''
 +
|-
 +
| class=grünezelle | [[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|PDF]]
 +
|
 +
* ''[[:Media:Cammin-Flucht-Warendorf.pdf|{{GrünePDF|}} Eine Familie erlebt Krieg und Frieden – Erinnerungen meiner Mutter und meines Bruders an den Krieg in Cammin, die Flucht und das Kriegsende in Warendorf]]''
 +
|
 +
* ''A Family Sees War And Peace – Memories of my Mother and my Brother from Wartime in Kamień Pomorski (Pomerania), Flight, and End Of War in Warendorf (Westphalia)''
 +
|
 
|-
 
|-
| [[Tagebuch-Leserstimmen|Leserstimmen zur Vorab-Veröffentlichung im Facebook]]
+
|  
| [[Tagebuch-Leserstimmen|Readers's comments after pre-publication in Facebook]]
+
| style="padding-bottom:1em" |
 +
* ''[[Herbert Schrödter|Lebenslauf des Autors Herbert Schrödter]]''
 +
| style="padding-bottom:1em" |
 +
* ''[[Herbert Schrödter|Vita of the Author Herbert Schrödter]]''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white; text-align: center" |
+
| class=WTgrün |
[[Spezial:E-Mail_senden/Ahnenfan|Nachricht an den Herausgeber]]
+
| class=WTgrün style="padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em" |
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white; text-align: center" |
+
* ''[[Benutzer:Ahnenfan|Über den Herausgeber Winfried Schrödter]]''
[[Spezial:E-Mail_senden/Ahnenfan|contact the editor]]
+
<div style="text-align: center">''[[Spezial:E-Mail_senden/Ahnenfan|Nachricht an den Herausgeber]]''</div>
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
+
| class=WTgrün style="padding-top:0.5em; padding-bottom:0.5em" |
 +
* ''[[User:Ahnenfan/en|About the Editor Winfried Schrödter]]''
 +
<div style="text-align: center">''[[Spezial:E-Mail_senden/Ahnenfan|Message to the Editor]]''</div>
 +
| class=WTgrün | </onlyinclude>
 
|}
 
|}
{{Zähler|8}}
+
 
 +
 
 +
----
 +
<references />
 +
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]

Version vom 4. Februar 2021, 12:00 Uhr

Titelbild.jpg

De.png Zusammenfassung Pl.png Streszczenie Ua.png Резюме Fr.png Résumé Lv.png Kopsavilkums Lt.png Santrauka By.png Рэзюмэ Ru.png Синопсис Gb.png Abstract
De.png Gb.png Pl.png Ua.png Ru.png Lv.png
Kursiver Text wurde von Herausgeber hinzugefügt. Text in italics was added by the editor.

Über dieses Buch

About This Book

Mein Vater Herbert Schrödter (1910–1987) hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch. My father Herbert Schrödter (1910–1987) was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am editing and publishing.

Sinn und Zweck der Veröffentlichung

Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.

Sense and Purpose of the Publication

The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.

Entstehung des Tagebuchs

Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand (Beispiel). Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab (Beispiel). Die von mir verwendete, in grünes Leinen gebundene Version wurde nicht vor 1983 geschrieben; davon zeugt die Erwähnung des Abschusses von Korean-Air-Lines-Flug 007. Eine weitere Version wurde dem Stadtarchiv Münster übereignet. Ich habe es in digitale Form gebracht und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein – evtl. zweisprachiges – Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist in Arbeit.

Genesis of the Diary

My father wrote the diary during the war and the captivity by hand (example). Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions (example). The version I used, bound in green linen, was not written before 1983; this is evidenced by the mention of the Korean Air Lines Flight 007 shootdown. Another version was handed to the Münster City Archives. I digitised it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book – possibly bi-lingual. A translation into English is in work.

Zum Bearbeitungsstand

Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern, Abbildungen werden hinzukommen. Die Anhänge werden laufend überarbeitet und erweitert. Die Übersetzung ins Englische erfolgt in der Version Tagebuch Tag für Tag im Rahmen der Projekte 80/75 Years Ago.

Status of the Project

The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research, images will be added. The appendices are constantly being revised and expanded. Translation is under way in the versions Dad's Diary Day By Day as part of the projects 80/75 Years Ago.

Translation Issues

In­halts­ver­zeich­nis

Table of Con­tents

De.png

PDF-Edition

De.png

Edition "Tagebuch Tag für Tag"
und einzelne PDFs

Gb.png

Edition "Dad's Diary Day by Day"
and single PDFs

Pl.png Ua.png Ru.png Lv.png
PDF
  • Zusammen­fassungen in den Sprachen aller berührten Länder: siehe oben
  • Abstracts in the languages of all countries concerned: see above
  • Inhaltsverzeichnis
  • Table of Contents
Chronik
40–45
PDF
  • Excerpts and questions about Jasło
PDF
  • Weiterer Vormarsch und Kämpfe im Sommer 1941
  • Further Advance and Fighting in Summer 1941
  • Winter Battles 1941/42
    • Excerpt: 29th Jan.–6th Febr., 1942 (Blizzard)
  • Summer Offensive and Advance 1942
PDF
  • 4. Teil – Küstenschutz in Frankreich
    • Ankunft und erster Urlaub
    • Küstenschutz in der Bretagne
  • Part 4 – Coast Guard in France
    • Arrival and First Leave
    • Coast Guard in Brittany
PDF
  • 5. Teil – Zurück zur Ostfront
  • Part 5 – Back to the Eastern Front
  • Rücktransport nach Russland
  • Transport Back To Russia
  • Stellungs­kämpfe am Donez im Sommer 1943
  • Positional Fighting on Donets River, Summer 1943
  • Sowjetische Sommer­offensive 1943
  • Soviet Summer Offensive 1943
  • Verwundung und Heimat­aufenthalt
  • Wounded and Homeland Stay
  • Bad Schandau – Carola
  • Bad Schandau – Carola
  • Zurück zur Front
  • Back to the Front
  • 6. Teil – Dritter Einsatz in Russland
  • Part 6 – Third Deployment To Russia
  • Hinein in den Sack
  • Into The Poach
  • Rückzugs­kämpfe vom Dnjepr bis Kriwoi Rog
  • Battles Of Retreat From River Dnepr To Kriwoi Rog
  • Zweite Verwundung
  • Second Wound
  • Dritte Verwundung
  • Third Wound
PDF
  • 7. Teil – Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt
    • Landshut
    • Treptow/Rega
    • Hochzeit
    • Lehrgang
    • Landsberg/Warthe
  • Part 7 – Second Hospital Time and Homeland Stay
    • Landshut
    • Trzebiatów
    • Marriage
    • Training Course
    • Gorzów Wielkopolski
  • Marschbataillone nach Kurland
  • Replacement Transfers To Courland
PDF
  • 8. Teil – Festung Kurland
  • Part 8 – Fortress Courland
  • Transport über die Ostsee
  • Transport Across the Baltic Sea
  • 4. bis 6. Kurlandschlacht
  • 4th through 6th Batttle of Courland
  • Vierte Verwundung
  • Fourth Wound
  • Beförderung zum Oberleutnant – EK I – Nahkampfspange
  • Promotion to First Lieutnant – EK I – Close Combat Clasp
  • Sumpfstellung südlich des Libauer Sees
  • Swampland Position south of Lake Liepāja
Chronik
45–49
PDF
PDF
  • III. Smolensk
    • Excerpt: "Comrades relate", a text without guarantee for the truth of the reports
  • Excerpts about Smolensk, chronological
  • Excerpts and questions about Smolensk
PDF
  • IV. Borissow – Sloboda
    • Borissow
    • Sloboda
    • Zurück nach Borissow
  • V. Entlassung und Heimkehr nach viereinhalb Jahren
  • IV. Barysaw – Sloboda
    • Barysaw
    • Sloboda
    • Back to Barysaw
  • V. Release And Return Home after Four and a Half Years
  • Excerpt: Return Home to the Parents in Berlin, 14 Oct 1949
  • Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 – scan of the original typoscript)
PDF
  • VI. Eine Art Bilanz der Gefangenschaft
  • VI. Sort Of A Balance Of The Captivity
  • Erfahrungen in der Gefangenschaft
  • Experiences on Captivity
  • Bemerkungen zur russischen Mentalität
  • Remarks on the Russian Mentality
  • VII. Gedankensplitter und Betrachtungen während der Gefangenschaft
  • VII. Thoughts and Considerations during Captivity
  • Träume in der Gefangenschaft
  • Dreams during Captivity
  • Epilog
PDF (ohne ◊)
  • Appendix
  • Persons
    • Index of Persons
    • Names and addresses
    • 1940–1944 Staffing of Infantry resp. Grenadier Regiment 477
  • Locations
  • Index of Locations
  • Advance Route
  • German Military Rank and Unit Designations
  • Organisation Chart of 257th Infantry Division
  • Organisation Chart of the Weapons Company of an Infantry Batallion
  • Organisation of Soviet POW Camps 1945–1949
  • Gallery: Photos, Maps, Documents
  • Orininal Manuscript: The Last 6 Existing Pages as Example of the Version Written Down in Captivity, with Tentative Trans­scription
  • Letters of Company Members to the Author's Father in 1946

Leser­stimmen

Readers's Comments

Sonder­ver­öffent­lichun­gen

Special Releases

PDF
  • Family Kaczkowski-Pollak and Jasło – A Quest for Traces
  • Awkward Ranks Explained
  • Lv.png Pulkvedis von Gise un Grupa Gise (Gr. Oberst v. Gise)
  • Quest for Traces in Smolensk
PDF
  • A Family Sees War And Peace – Memories of my Mother and my Brother from Wartime in Kamień Pomorski (Pomerania), Flight, and End Of War in Warendorf (Westphalia)