Tagebuch-Fragmente aus dem zweiten Weltkrieg ERSETZT 2022-06-20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 27: Zeile 27:
 
|-
 
|-
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 +
 
== Vorab-Ver­öffent­lichung ==
 
== Vorab-Ver­öffent­lichung ==
Die nachstehenden Teile sind textlich vollständig, jedoch werden sich die Anmerkungen, Fußnoten, Links und Belege mit fortschreitender Forschung noch ändern.<ref>In neu hochgeladenen Dateien ist die Version vermerkt.</ref>
 
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
  
 
== Pre-Publication ==
 
== Pre-Publication ==
The following parts are textually complete, but the notes, footnotes, links and evidence may still change with the progress of research.<ref>In new uploads the version is noted.</ref>
 
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 
|-
 
|-
 +
| [[Tagebuch-Vorab-Veröffentlichung|→ Übersicht]], ergänzt durch Abbildungen, Dokumente, Karten und Chroniken
 +
| [[Tagebuch-Vorab-Veröffentlichung|→ Schedule]], supplemented with images, documents, maps and chronicles
 
|
 
|
* [[Vorwort des Herausgebers]]<ref name="all_in_one">Vorwort des Herausgebers, Zusammenfassungen und Inhaltsverzeichnis [[:Media:Tagebuchfragmente_000-007_Titel+Hg-Vorwort+Inhaltsverzeichnis.pdf|hier zusammen in einer gemeinsamen Datei]]</ref>
 
* Zusammen&shy;fassungen in den Sprachen aller berührten Länder (s. o.)<ref name="all_in_one" />
 
* [[:Media:Tagebuchfragmente_006-007_Inhalt.pdf|Inhaltsverzeichnis]]<ref name="all_in_one" />
 
* '''1. Buch: Der Krieg'''
 
** [[:Media:Tagebuchfragmente_008-023_Autor-Vorwort_Teil_1_Einberufung_Teil_2_Polen.pdf|Vorwort des Autors<br
 
/>Teil 1 &ndash; Einberufung<br
 
/>Teil 2 &ndash; Besatzung in Polen]]
 
*** Auszug: [[1940/November/30|30.11.1940, Bad Zegiestow]]
 
|
 
*  Editor's Preface
 
* Abstracts in the languages of all countries concerned (see above)
 
* Table of Contents
 
* '''1. Book: The War'''
 
** [[Author's Preface]]
 
** Part 1 &ndash; Conscription
 
** Part 2 &ndash; Occupation in Poland
 
*** Excerpt: 30th November, 1940, Bad Zegiestow
 
|
 
|-
 
|
 
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_024-104_Teil_3_Barbarossa.pdf|Teil 3 &ndash; Barbarossa! Vormarsch, Donezstellung]]
 
:** Auszug: Angriff und Vormarsch Juni&ndash;Juli 1941
 
:** Auszug: [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|Einsatz am Kessel von Uman]]
 
|
 
:* Part 3 &ndash; Barbarossa! Advance, Donets Positions
 
:** Excerpt: [[:Media:1941-06...07 transl R. Hargreaves.pdf|Attack and Advance June&ndash;July 1941]]
 
:** Excerpt: [[:Media:In action at the Uman Pocket, August 1941.pdf|In Action at the Uman Pocket]]
 
| [[Datei:Ua.png]] Витяг: [[Карповка]]
 
 
|-
 
|-
|
+
| [[Tagebuch Tag für Tag]], die künftige Web-Version des Tagebuchs, in Arbeit, einige Datum-Seiten bereits verfügbar
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_105-121_Teil_4_Frankreich.pdf|Teil 4 &ndash; Küstenschutz in Frankreich]]
+
| Dad's Diary Day By Day, the future web version, in work, some date-pages already available
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_122-182_Teil_5+6_Dnjeprknie-KriwoiRog.pdf|Teil 5 &ndash; Wieder am Donez; Verwundung und Heimataufenthalt<br
 
/>Teil 6 &ndash; Vom Dnjeprknie nach Kriwoi Rog]]
 
|
 
:* Part 4 &ndash; Coast Guard in France
 
:* Part 5 &ndash; Donets Again; Wounded and Homeland Stay<br
 
/>Part 6 &ndash; From Dnepr Knee to Kriwoi Rog
 
|
 
|-
 
|
 
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_186-217_Teil_7_Lazarett_Heimat.pdf|Teil 7 &ndash; Zweite Lazarettzeit und Heimataufenthalt]]
 
|
 
:* Part 7 &ndash; Second Hospital Time und Homeland Stay
 
| [[Datei:Ru.png]] Извле&shy;чение: [[Рига]]
 
|-
 
|
 
:* [[:Media:Tagebuchfragmente_219-265_Teil_8_Kurland.pdf|Teil 8 &ndash; Kurland]]
 
::* Auszug: [[1945/Mai/8|8. Mai 1945]]; darin: [[1945/Mai/8#Gedanken_nach_der_Kapitulation|''Gedanken nach der Kapitulation'']]
 
|
 
:* Part 8 &ndash; Courland
 
::* Excerpt: 8th May, 1945; therein: ''Thoughts after the surrender''
 
|
 
|-
 
|
 
* '''2. Buch: Sowjetische Kriegs&shy;gefangen&shy;schaft''' (in Arbeit)
 
** Auszug: [[1945/Mai/8#Vorwort|Vorwort]]
 
** Auszug: [[1945/Mai/8#I_Fluchtversuch_und_Entdeckung|Fluchtversuch am 8. Mai 1945]]
 
** Auszug: [[1946/April/17|17.04. bis 13.05.1946 (einige der Erlebnisse im Lager Salaspils)]]
 
** Auszug: [[1949/Oktober/14|Heimkehr zu den Eltern nach Berlin am 14.10.1949]]
 
** Auszug: [[:Media:Tagebuchfragmente_Friedland_1949_Typoskript.pdf|Im Lager Friedland (19.10.1949 &ndash; Scan des Original-Typoscripts)]]
 
* Schluss (folgt später)
 
|
 
* '''2. Book: Sovjet War Captivity''' (in work)
 
** Excerpt: Preface
 
** Excerpt: Escape attempt on 8th May, 1945
 
** Excerpt: 17 Apr. trough 13 May 1946 (some of the experiences in Camp Salaspils)
 
** Excerpt: Return home to the parents in Berlin on 14 Oct., 1949
 
** Excerpt: In Camp Friedland (19 Oct., 1949 &ndash; scan of the original typoscript)
 
* Closing (follows later)
 
|
 
|-
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 
 
 
== Daten, Fakten, Dokumente ==
 
Folgende Beiträge werden laufend überarbeitet und erweitert:
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 
== Data, Dates, Facts, Documents ==
 
These parts are constantly being revised and expanded:
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 
|-
 
| [[Tagebuch-Fotos|Galerie: Fotos, Karten, Dokumente]]
 
| Gallery: photos, maps, documents
 
|
 
|-
 
| [https://umap.openstreetmap.fr/de/map/tagebuchfragmente-orte_266585 Übersichtskarte: Wege und Orte]
 
| Overview map: routes and locations
 
|
 
|-
 
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1940-1945.pdf|Chronik 1940-1945 (Kriegsjahre): Daten, Orte und Einheiten, mit Weblinks]]
 
| Chronicle 1940-1945 (wartime): dates, locations and units, with web links
 
|
 
|-
 
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Chronik_1945-1949.pdf|Chronik 1945-1949 (Gefangen&shy;schaft): Daten und Orte, mit Weblinks]]
 
| Chronicle 1945-1949 (captivity): dates and locations, with web links
 
|
 
|-
 
| [[Briefe von Kompanie-Angehörigen]] an den Vater des Autors 1946
 
| Letters of company members to the author's father in 1946
 
|
 
|-
 
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Namen_Orte_Stichwörter_Organigramme_Literatur.pdf|-&nbsp;Verzeichnisse zum Textteil: Namen, Orte, Stichwörter<br />-&nbsp;Organigramme<br />-&nbsp;Literatur]]
 
| -&nbsp;Indices to the text: names, locations, keywords<br />-&nbsp;Organization charts<br />-&nbsp;Literature
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 147: Zeile 49:
 
== Special Releases ==
 
== Special Releases ==
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
 
| style="background-color: white; border-left-color: white; border-right-color: white;" |
|-
 
| [[Tagebuch Tag für Tag]], die künftige Web-Version des Tagebuchs, in Arbeit, einige Seiten bereits verfügbar
 
| Dad's Diary Day By Day, the future web version, in work, some pages already available
 
|
 
 
|-
 
|-
 
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|Die Weihnachtstage der Jahre 1940 bis 1948 &ndash; Erinnerungen meines Vaters]]
 
| [[:Media:Tagebuchfragmente_Weihnachten_1940-1948.pdf|Die Weihnachtstage der Jahre 1940 bis 1948 &ndash; Erinnerungen meines Vaters]]

Version vom 5. November 2019, 18:33 Uhr

De.png Zusammenfassung Pl.png Streszczenie Ua.png Резюме Fr.png Résumé Lv.png Kopsavilkums Lt.png Santrauka By.png Рэзюмэ Ru.png Синопсис Gb.png Abstract
De.png Gb.png Ua.png Ru.png

Mein Vater Herbert Schrödter, Jahrg. 1910, hat als Freiwilliger am Zweiten Weltkrieg teilgenommen. Wie es dazu kam, was er dabei erlebt hat und welche Einsichten er dabei gewann, davon erzählt sein hier veröffentlichtes Tagebuch.

Das Tagebuch gewährt Einblicke in die Gedankenwelt und Lebensumstände eines – wie ich glaube – normalen bürgerlichen Akademikers der damaligen Zeit. Es zeigt beispielhaft, wie weit oder wie wenig weit in diesen Kreisen damals das politische Bewusstsein entwickelt war. Es ist daher eine hervorragende Quelle für gesellschafts­wissenschaftliche, vor allem sozial­psychologische, politologische und historische Untersuchungen.

My father Herbert Schrödter, born 1910, was a volunteer in World War II. Read how this came about, what he has experienced and what insights he gained in his diary I am going to edit and publish.

The diary provides insights into the mentalities and living conditions of an – as I believe – normal bourgeois academic of the time. It shows by example how good or how fair the political consciousness was developed in those circles. Therefore it is an excellent source for sociological, especially socio-psychological, political and historical studies.

Mein Vater schrieb das Tagebuch während des Krieges und während der Gefangenschaft mit der Hand. Nach der Heimkehr schrieb er es mehrmals mit der Schreibmaschine in stets verbesserter Form ab. Ich bringe es in digitale Form und ergänze es durch Erläuterungen und Belege. Neben der vorliegenden Vorveröffentlichung im Internet wird es auch ein Buch geben. Eine Übersetzung ins Englische ist ebenfalls geplant. My father wrote the diary during the war and the captivity by hand. Having returned home, he typewrote it several times in always enhanced versions. Now I digitize it and add explanations and proofs. Aside of this pre-publication on the Internet there will be a book. A translation into English is planned.

Vorab-Ver­öffent­lichung

Pre-Publication

→ Übersicht, ergänzt durch Abbildungen, Dokumente, Karten und Chroniken → Schedule, supplemented with images, documents, maps and chronicles
Tagebuch Tag für Tag, die künftige Web-Version des Tagebuchs, in Arbeit, einige Datum-Seiten bereits verfügbar Dad's Diary Day By Day, the future web version, in work, some date-pages already available

Sonder­ver­öffent­lichun­gen

Special Releases

Die Weihnachtstage der Jahre 1940 bis 1948 – Erinnerungen meines Vaters Christmas Experiences 1940-1948 – Memories of my father
Eine Familie erlebt Krieg und Frieden – Erinnerungen meiner Mutter und meines Bruders an den Krieg in Cammin, die Flucht und das Kriegsende in Warendorf A Family Sees War And Peace – Memories of my mother and my brother from wartime in Cammin (Pomerania), flight, and end of war in Warendorf (Westphalia)

Leser­stimmen

Readers's Comments

Leserstimmen zur Vorab-Veröffentlichung im Facebook Readers's comments after pre-publication in Facebook

Nachricht an den Herausgeber

contact the editor

Vorlage:Zähler