1946/Januar/27/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Kalendernavigation}} 27 Jan 46. We are starving. Our surgeon lieutenant colonel explains that we will not live another year with this inadequate nutrition.…“)
 
 
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
27 Jan 46. We are starving. Our surgeon lieutenant colonel explains that we will not live another year with this inadequate nutrition. We are treated like convicts. The officers' volunteer work details are driven with "davay<ref>давай, come on</ref>!" and "bystryy<ref>быстрый, quickly</ref>!" Guards with rifles at the ready, as if we were predators. Everywhere now the war crimes trials are beginning in Russia (Leningrad, [[w:en:Minsk Trial|Minsk]], Riga, Veliki Luki), and the spiteful press and radio reports are affecting the behavior of our guards.
 
27 Jan 46. We are starving. Our surgeon lieutenant colonel explains that we will not live another year with this inadequate nutrition. We are treated like convicts. The officers' volunteer work details are driven with "davay<ref>давай, come on</ref>!" and "bystryy<ref>быстрый, quickly</ref>!" Guards with rifles at the ready, as if we were predators. Everywhere now the war crimes trials are beginning in Russia (Leningrad, [[w:en:Minsk Trial|Minsk]], Riga, Veliki Luki), and the spiteful press and radio reports are affecting the behavior of our guards.
 
 
Wir hungern. Unser Oberfeldarzt erklärt, dass wir bei dieser unzureichenden Ernährung kein Jahr mehr leben werden. Wir werden wie Sträflinge behandelt. Die freiwilligen Arbeitskommandos der Offiziere werden mit „dawai<ref>давай, los, komm</ref>!“ und „bistree<ref>быстрый, schnell</ref>!“ angetrieben. Wachen mit Gewehr im Anschlag, als wären wir Raubtiere. Überall beginnen jetzt die [https://www.ifz-muenchen.de/heftarchiv/2006_3_5_hilger.pdf Kriegsverbrecherprozesse] in Russland (Leningrad, Riga, Weliki Luki), und die gehässigen Presse- und Rundfunkberichte wirken sich auf das Verhalten unserer Bewacher aus.
 
  
 
{{Kalendernaechste|1946/Januar/29/en}}
 
{{Kalendernaechste|1946/Januar/29/en}}
  
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]
 
[[Kategorie:Tagebuchfragmente]]

Aktuelle Version vom 13. Januar 2021, 22:49 Uhr

Chapter Finder

Kalendernavigation ab 1946 1947-07.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Chronik 40–45

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

Deutsch

27 Jan 46. We are starving. Our surgeon lieutenant colonel explains that we will not live another year with this inadequate nutrition. We are treated like convicts. The officers' volunteer work details are driven with "davay[1]!" and "bystryy[2]!" Guards with rifles at the ready, as if we were predators. Everywhere now the war crimes trials are beginning in Russia (Leningrad, Minsk, Riga, Veliki Luki), and the spiteful press and radio reports are affecting the behavior of our guards.


— next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

  1. давай, come on
  2. быстрый, quickly