15. März 1942

Aus Westmärker Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Chapter Finder

Kalendernavigation ab 1942 1942-09.jpg

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

Chronik 40–45

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

Chronik 45–49

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

Deutsch
GEO INFO
Battalion is in Andrejewka again Karte — map

I hear of a new scandal. One night there was an alarm at one of our battalions. A Russian unit is said to have broken through. A company hastily takes up position on a ridge. There they stood with 100 men waiting for the Russian. The bare heights offered no protection against the piercing wind, which blew the cold through their thin coats and into their bones. They trampled non-stop with their feet in the snow to keep them from freezing to death. So the company stood all night, but the Russian did not come. And when the company descended from the heights in the morning, 25 of the 100 men were still fit for action. The rest had suffered more or less severe frostbite.[1] A whole company became unfit for combat without a shot because there is no winter clothing yet. Here, soldiers - it is only one example of hundreds - are paying with their health for the blatant dilettantism of our political leaders. What we have received so far were cardboard waistcoats! They literally consisted of four pieces of cardboard loosely and movably sewn together with threads. When they were distributed, the feelings of the Landser ranged between scorn and rage. But the good German Michel continued to do his duty in discipline and obedience. It is a beautiful and necessary virtue that also helped to create the greatness of the Reich. Here, however, it is being overused by an incompetent leadership.


— next date →

Editorial 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 Epilog Anhang

January February March April May June July August September October November December Eine Art Bilanz Gedankensplitter und Betrachtungen Personen Orte Abkürzungen Stichwort-Index Organigramme Literatur Galerie:Fotos,Karten,Dokumente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Erfahrungen i.d.Gefangenschaft Bemerkungen z.russ.Mentalität Träume i.d.Gefangenschaft

Personen-Index Namen,Anschriften Personal I.R.477 1940–44 Übersichtskarte (Orte,Wege) Orts-Index Vormarsch-Weg Codenamen der Operationen im Sommer 1942 Mil.Rangordnung 257.Inf.Div. MG-Komp.eines Inf.Batl. Kgf.-Lagerorganisation Kriegstagebücher Allgemeines Zu einzelnen Zeitabschnitten Linkliste Rotkreuzkarte Originalmanuskript Briefe von Kompanie-Angehörigen

  1. According to the radio message of II./I.R. 477 of 14 Mar 1942 (KTB 257. I.D., NARA T-315 Roll 1805 Frame 000546) there were 13 3rd degree frostbites, 29 2nd degree frostbites and 19 1st degree frostbites.